Software Alternatives & Reviews

Rev.com VS POEditor

Compare Rev.com VS POEditor and see what are their differences

Rev.com logo Rev.com

Transcriptions, captions, and subtitles that are affordable, fast, and high-quality.

POEditor logo POEditor

The translation and localization management platform that's easy to use *and* affordable!
  • Rev.com Landing page
    Landing page //
    2023-05-02
  • POEditor Landing page
    Landing page //
    2022-12-11
  • POEditor Projects dashboard
    Projects dashboard //
    2024-01-30
  • POEditor Account Settings
    Account Settings //
    2024-01-30
  • POEditor Integrations
    Integrations //
    2024-01-30
  • POEditor Project page
    Project page //
    2024-01-30

POEditor is a collaborative online service for translation and localization management.

Bring your team to POEditor to easily localize software products like apps and websites into any language!

You can automate your localization workflow with powerful features like API, GitHub, Bitbucket, GitLab and DevOps integrations.

Get realtime updates about your localization progress on Slack and Microsoft Teams and recycle translations with the help of the Translation Memory.

You can mix human translation and machine translation to your convenience, using your own translators or ordering human or automatic translations from 3rd party vendors.

POEditor currently supports the following localization file formats: Flutter ARB (.arb), CSV (.csv), INI (.ini), Key-Value JSON (.json), JSON (.json), Gettext (.po, .pot), Java Properties (.properties), .NET Resources (.resw, .resx), Apple Strings (.strings), iOS XLIFF (.xliff), XLIFF 1.2 (.xlf), Angular (.xlf, .xmb, .xtb), Rise 360 XLIFF (.xlf), Excel (.xls, .xlsx), Android String Resources (.xml), YAML (.yml).

Create an account today and start a Free Trial to test your desired localization workflow! No credit card required.

Rev.com videos

MAKING EASY MONEY ON REV.COM: Scam or Worth it?

More videos:

  • Review - HOW MUCH CAN YOU MAKE IN 1 WEEK ON REV? Rev.com Review (2019)
  • Review - Review of Rev.com: Is Rev Worth It?

POEditor videos

No POEditor videos yet. You could help us improve this page by suggesting one.

+ Add video

Category Popularity

0-100% (relative to Rev.com and POEditor)
Transcription
100 100%
0% 0
Localization
37 37%
63% 63
Website Localization
0 0%
100% 100
Translation Service
80 80%
20% 20

User comments

Share your experience with using Rev.com and POEditor. For example, how are they different and which one is better?
Log in or Post with

Reviews

These are some of the external sources and on-site user reviews we've used to compare Rev.com and POEditor

Rev.com Reviews

We have no reviews of Rev.com yet.
Be the first one to post

POEditor Reviews

  1. An amazing tool for translation management

    I enjoy using this platform. It has really made my work as a translator easier. I like that you can see the history of the translations and also the QA check feature is really useful.

  2. Great localization software

    Easy to use UI, a lot of useful features and a reliable support team!

    ๐Ÿ Competitors: Crowdin
    ๐Ÿ‘ Pros:    Affordable price|Great customer support|Fast support|Excellent features
    ๐Ÿ‘Ž Cons:    Nothing, so far
  3. Great localizing experience

    It made my life much easier and helped me get my project done in no time. The features are really straightforward to use and their support team are always ready to give a hand in case you get stuck. I highly recommend it to everyone who needs professional help to manage a localization project effectively!

Social recommendations and mentions

Based on our record, Rev.com seems to be a lot more popular than POEditor. While we know about 78 links to Rev.com, we've tracked only 7 mentions of POEditor. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.

Rev.com mentions (78)

  • **Unlocking Financial Freedom: Your Ultimate Guide to Making Money from Home**
    15. Transcription Services: If you have excellent listening and typing skills, transcription work can be a viable option. Platforms like TranscribeMe and Transcribe Speech to Text | Rev offer transcription gigs that allow you to earn money from home. Source: 8 months ago
  • Can I automate text replacement?
    It seems like you could send it out to a translation company (like rev.com) and get a .srt that you could re-import back into Premiere. https://www.youtube.com/watch?v=uWlm6ZCfdsQ. Source: 11 months ago
  • I Wanna be rich
    Freelancing by learning a skill, but also subtitles on rev.com, and if you are proficient at more than one language, try for online (live) translation job. Source: 12 months ago
  • Online work for someone in a 3rd world country?
    There are also things like rev.com or jobsforeditors.com or various other things like teaching english online. Source: 12 months ago
  • How can I use my english?
    I've recently started to consider the different ways to make money using my knowledge of english and I found out that I can have a job as a subtitler/captioner, the only problem being that I need to send a video of me speaking in english and you may ask what's the problem with that, well I'm 15 and I'm supposed to be at least 18 to work as a subtitler on this website (rev.com if anyone cares) . Does anyone know... Source: 12 months ago
View more

POEditor mentions (7)

View more

What are some alternatives?

When comparing Rev.com and POEditor, you can also consider the following products

One Hour Translation - Professional translation services for 75 languages on a 24/7 basis.

Crowdin - Localize your product in a seamless way

ABBYY - ABBYY's leading AI and machine learning technology solutions range from process analysis, data capture, pdf editor, text and content recognition (OCR) and extraction, combining process and content insights to deliver digital intelligence.

Transifex - Transifex makes it easy to collect, translate and deliver digital content, web and mobile apps in multiple languages. Localization for agile teams.

3PlayMedia - 3PlayMedia provides closed captioning, transcription, and subtitling solutions.

Weblate - Weblate is a free web-based translation management system.