Our localization solutions empower teams of all sizes to translate their content and deliver them to market with greater ease. Redokun has a variety of helpful features that will allow you to: automate your translate workflow and get your whole team on board with minimal training; centralize your translation assets and reuse them in new projects so you never pay to translate the same thing twice (translation memories); leverage the latest machine translation technology to translate the smart way; collaborate with your preferred translation vendors or in-house teams with seamless sharing, importing, and exporting options; revise all translations of the same document by simply uploading the updated master file; manage your team and projects from any device and at any place.
Redokun will allow you to save up to 70% of time on multilingual projects which will drastically improve your time to market, and simplify your multilingual workflow while putting everybody from the team on the same page (project managers and translators).
No features have been listed yet.
Based on our record, Google Translate seems to be a lot more popular than Redokun. While we know about 501 links to Google Translate, we've tracked only 3 mentions of Redokun. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.
I’ve used https://redokun.com/ which works nicely for collaborating with translators. Also, as you go, you will build a ‘translation memory’ which will accelerate future translation of same/similar phrases. Also, you can jumpstart your whole workflow with machine translation through Google translate, DeepL, etc. You might have to subscribe to a higher level tier for that, but it does work nicely. Source: over 1 year ago
Https://blog.gts-translation.com/2021/08/09/what-is-link-bait-and-why-translation-companies-should-avoid-it/ The domain of my company is redokun.com , not with a 0. Source: over 2 years ago
Https://redokun.com we are based in Italy 🇮🇹. Source: almost 3 years ago
Const fs = require('fs'); Const tts = require('google-tts-api'); Const axios = require('axios'); // Function to convert text to speech and save as an audio file Async function textToSpeech(text, language, outputFile) { try { const url = await tts.getAudioUrl(text, { lang: language || 'en', slow: false, host: 'https://translate.google.com', }); const response = await axios.get(url,... - Source: dev.to / 26 days ago
Thanks for correcting me. Apparently, I was too credulous of https://translate.google.com/?sl=en&tl=nl&text=monster&op=translate. - Source: Hacker News / 3 months ago
First narrow it down to somewhere whose main language you can speak. I picked Germany because I already had some experience with the language and slightly Dunning Kruger'd myself. I like it, but… well, even native German speakers say „Deutsche Sprache, schwere Sprache“ ("German is hard"). Cyprus has a lot of English speakers (and indeed a lot of street furniture that looks just like the UK, plus two UK... - Source: Hacker News / 4 months ago
Https://translate.google.com/?sl=auto&tl=ja&text=heh&op=translate Make sure to press the speaker icon in the lower box. ;). - Source: Hacker News / 4 months ago
You can use Google translate on your phone or the website to read the text, even from images. Source: 5 months ago
Smartcat - Smartcat
DeepL Translator - DeepL Translator is a machine translator that currently supports 42 language combinations.
OmegaT - OmegaT is a free open-source translation memory application for professional translators written in Java.
Microsoft Translator - Microsoft Translator is your door to a wider world.
MateCat - The MateCat home page allows users to quickly create translation projects in all the language combinations and file formats supported by the platform, and to create or select translation memories and glossaries.
Mate Translate - Ultimate translation app for Mac, iOS, Chrome and many more