The Phrase Localization Platform is a unique, AI-powered language platform that integrates translation, scoring, and automation tools in one place for businesses and language service providers. It offers scalability, a vendor-neutral approach, and advanced analytics for performance optimization. Ready-to-use with access to all of its key products, it facilitates easy start-up and rapid scaling.
With single sign-on (SSO) and an intuitive interface, Phrase provides a user-friendly, centralized ecosystem. The Phrase Localization Platform includes:
Phrase Translation Management System (Phrase TMS) Translation project management with industry-grade CAT tools
Phrase Strings Developer-friendly tool for software, games, and website copy localization
Phrase Orchestrator No-code, customizable workflows that automate your manual processes
Phrase Analytics Insightful data to optimize your cost, quality, and speed
Phrase Language AI Fast and secure machine translation tailored to your terminology
Phrase Custom AI AI powered machine translation, leveraging your own content
Phrase Portal Secure, immediate, and intuitive access to advanced localization technology
Phrase Quality Technologies Scores and checks to guarantee your content consistently meets quality standards
Integrations 50+ integrations with plug-and-play approach for rapid deployment
Phrase might be a bit more popular than productboard. We know about 4 links to it since March 2021 and only 4 links to productboard. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.
Admittedly, this is an issue with organization and can be solved with thorough cleanups, but I suspect that may disrupt the usual flow of non-PM people more. I am thinking of using a separate tool like craft.io or productboard.com to highlight strategies, roadmaps, cross-team initiatives, discoveries, etc. With a possible link to JIRA somehow. Has anyone ever tried this? Source: about 2 years ago
Recently my friend at Productboard noticed an interesting bug in one of our services. For some reason our code responsible for calculating how many days our customers' features spend in certain states (Idea, Discovery, Delivery, etc) in some cases would give us wrong results. - Source: dev.to / about 2 years ago
ProductboardProductboard helps us capture user feedback from email, Slack, Zendesk, our public-facing product portal etc. And see what users need the most. We also use it for prioritizing product objectives, release planning, roadmapping…. Source: over 2 years ago
I use ProductBoard. It's fairly expensive but pretty great. I gather requirements into PB and use the inbuilt editor to flesh them out. When a story is ready I push a button and it ends up in Trello (but you can add your own integrations; there's one for github for example). The integrations aren't perfect but I love it. Used it in my last job and brought it in at my current job. https://productboard.com. - Source: Hacker News / almost 3 years ago
According to this article from Phrase, software localization is a process in software development that aims to adapt a web or mobile app to the culture and language of users in a target market. - Source: dev.to / 5 months ago
There are also backends / SaaS tools that offers some of the management for the translations, for example: https://phrase.com/ or https://locize.com/. Source: over 2 years ago
I’ve used https://phrase.com/. Was cool because it offered a nice API for automation of downloading translation updates. Source: almost 3 years ago
You can give a try to formatjs that now includes react-intl or react-intl-universal by Alibaba. If you are looking for a ready to be consumed solution instead, I would suggest phrase.com. Source: about 3 years ago
Aha - Aha! is the new way to create visual product roadmaps. Web-based product management tools and roadmapping software for agile product managers.
Crowdin - Localize your product in a seamless way
Canny - Canny helps you collect and organize feature requests to better understand customer needs and prioritize your roadmap.
Lokalise - Localization tool for software developers. Web-based collaborative multi-platform editor, API/CLI, numerous plugins, iOS and Android SDK.
ProdPad - ProdPad helps your team gather ideas, surface the best ones and turn them into product specs, and then put it all on a product roadmap.
POEditor - The translation and localization management platform that's easy to use *and* affordable!