Software Alternatives & Reviews

Poedit VS ABBYY Lingvo Dictionaries

Compare Poedit VS ABBYY Lingvo Dictionaries and see what are their differences

Poedit logo Poedit

Poedit translations editor. The best way to translate apps and sites.

ABBYY Lingvo Dictionaries logo ABBYY Lingvo Dictionaries

ABBYY Lingvo is dictionary software that offers you bilingual and multilingual translation with...
  • Poedit Landing page
    Landing page //
    2023-09-23
  • ABBYY Lingvo Dictionaries Landing page
    Landing page //
    2022-10-25

Poedit videos

How to translate WordPress theme with PoEdit

More videos:

  • Review - Translating Streamium WordPress Theme With PoEdit
  • Tutorial - How to use Poedit

ABBYY Lingvo Dictionaries videos

ABBYY Lingvo Dictionaries - Live-translation

More videos:

  • Review - ABBYY Lingvo Dictionaries for Windows Phone
  • Review - ABBYY Lingvo Dictionaries v4.1.8.0 APK
  • Review - ABBYY Lingvo Dictionaries - For Android - Free Download

Category Popularity

0-100% (relative to Poedit and ABBYY Lingvo Dictionaries)
Localization
90 90%
10% 10
Website Localization
92 92%
8% 8
Translation Service
65 65%
35% 35
App Localization
93 93%
7% 7

User comments

Share your experience with using Poedit and ABBYY Lingvo Dictionaries. For example, how are they different and which one is better?
Log in or Post with

Social recommendations and mentions

Based on our record, Poedit seems to be more popular. It has been mentiond 7 times since March 2021. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.

Poedit mentions (7)

  • Generating PO files with Laravel & translating Blade templates
    You surely know that the process of translating a whole website can be pretty difficult. For many years, I have used POEdit and .po files for the translation of the static texts of my templates. So when I started using Laravel, I naturally looked for something to use .po files, and I found the laravel-gettext package which did everything that I needed. But I quickly came upon two different problems that made my... - Source: dev.to / over 1 year ago
  • How to remove underscore from Enum
    I haven't dealt with multilanguage support in a while. There is a mechanism with resources files. And I remember I also integrated some PO library (Gettext), using Poedit to create/update the files. But it was a long time ago :wink:. Source: about 2 years ago
  • Add new dictionaries with translations to NestJS application using poedit.net
    Install the translation software for your operating room from https://poedit.net/. - Source: dev.to / about 2 years ago
  • What tool do you use to write scripts and localization?
    As far as I know, the current industry standard is gettext's .PO files, and the most suggested tool is PoEdit. Source: over 2 years ago
  • Creating a language file for my application
    Translations can be done with looks like poedit or with many of the online translation platforms, which help with finding translators. Source: almost 3 years ago
View more

ABBYY Lingvo Dictionaries mentions (0)

We have not tracked any mentions of ABBYY Lingvo Dictionaries yet. Tracking of ABBYY Lingvo Dictionaries recommendations started around Mar 2021.

What are some alternatives?

When comparing Poedit and ABBYY Lingvo Dictionaries, you can also consider the following products

POEditor - The translation and localization management platform that's easy to use *and* affordable!

Crowdin - Localize your product in a seamless way

Weblate - Weblate is a free web-based translation management system.

SDL TRADOS - Computer-Assisted Translation tool, enabling the use of Translation memory.

OmegaT - OmegaT is a free open-source translation memory application for professional translators written in Java.

Lokalise - Localization tool for software developers. Web-based collaborative multi-platform editor, API/CLI, numerous plugins, iOS and Android SDK.