Software Alternatives & Reviews

Lokalise VS DeepL Translator

Compare Lokalise VS DeepL Translator and see what are their differences

Lokalise logo Lokalise

Localization tool for software developers. Web-based collaborative multi-platform editor, API/CLI, numerous plugins, iOS and Android SDK.

DeepL Translator logo DeepL Translator

DeepL Translator is a machine translator that currently supports 42 language combinations.
  • Lokalise Landing page
    Landing page //
    2023-08-27

Lokalise is a translation management system, which is designed to make the process of localization faster and easier. Our platform reduces manual work and routine tasks that appear while translating web and mobile apps, games, and other software.

With Lokalise you can: ✓ Translate your localization files (.xml, .strings, .json, .xliff, etc). ✓ Collaborate and manage all your software localization projects in one platform. ✓ Integrate translation into the development and deployment process. ✓ Set up automated workflows via API, use webhooks or integrate with other services (GitHub, Slack, JIRA, Sketch, etc). ✓ Add screenshots for automatic recognition and matching with the text strings in your projects. ✓ Upload Sketch artboards to Lokalise and allow translators to work before development starts. ✓ Preview in real-time how the translations will look like in your web or mobile app (iOS and Android SDK). ✓ Order professional translations from Lokalise translators or use machine translation.

  • DeepL Translator Landing page
    Landing page //
    2023-09-28

Lokalise videos

Lokalise: Uploading files tutorial. File formats

More videos:

  • Review - Lokalise SDK – Live Edit Module
  • Review - Lokalise: Downloading files

DeepL Translator videos

111

Category Popularity

0-100% (relative to Lokalise and DeepL Translator)
Localization
80 80%
20% 20
Languages
0 0%
100% 100
Website Localization
100 100%
0% 0
Translation Service
30 30%
70% 70

User comments

Share your experience with using Lokalise and DeepL Translator. For example, how are they different and which one is better?
Log in or Post with

Reviews

These are some of the external sources and on-site user reviews we've used to compare Lokalise and DeepL Translator

Lokalise Reviews

We have no reviews of Lokalise yet.
Be the first one to post

DeepL Translator Reviews

The best machine translation software you can try in 2022
DeepL Translator is an NMT service developed by Linguee GmbH (now known as DeepL GmbH), a German business that focuses on developing machine translation technology through deep learning. DeepL Translator was launched in 2017 and extensively studies and learns the best translation options from reliable linguistic sources. Thanks to its use of artificial intelligence, DeepL...
Source: weglot.com
8 Best Online Translators to Using in the Real World
This is a really cool translation tool. The feature that makes DeepL Translator a cool one is the automatic sentence completion and definitions feature. There is an availability of getting your text translated into 26 different languages. Once you have received the translation, you double-click on any word to get more details.
Source: geekflare.com
7 Google Translate alternatives
DeepL launched in 2017 as a spin-off of Linguee, another well-known language service (see below). DeepL translation is based on neural network techniques, which is why it provides translations that appear to be far more natural and human sounding than most translation apps.

Social recommendations and mentions

DeepL Translator might be a bit more popular than Lokalise. We know about 15 links to it since March 2021 and only 11 links to Lokalise. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.

Lokalise mentions (11)

  • I need your help with ARB sample files
    I'm pretty sure, you'll find companies like this one which provide a nice GUI for helping with l10n or this one which offers translation services or this page that offers to convert between different formats, one of which probably has a nice GUI tool. Found them by 20 secs of googling. Source: 11 months ago
  • Localizations in Flutter
    Localise has no problem reading the json files or export to json, we recently started using it in collaboration with external translators. Source: about 1 year ago
  • Why can't Apple fully translate their iOS interface into all supported languages?
    Actually I don't have "my" app. But in our app we use https://lokalise.com/ to localize it even to Norwegian. Our team is not the most expensive company in the world btw. And we don't have 1B+ users all over the world. Source: about 1 year ago
  • Markdown, Asciidoc, or reStructuredText - a tale of docs-as-code
    Internationalization (i18n) pain for a documentation project is a process problem, not a feature gap. Documentation frameworks are not meant to translate your developer docs for you into the language of your choice. Some frameworks might offer i18n support, like the Crowdin support in Docusauraus v2. With Jekyll, you have to pick a theme like this one. I doubt if the reST or adoc frameworks would differ much from... - Source: dev.to / over 1 year ago
  • I made a site that enables super simple translation management and directly integrates with the Github repository
    I've been thinking about building a micro saas very similar to this after having so many issues coordinating the localization of several products I manage. The only robust options in the market are incredibly expensive (for example https://lokalise.com/). Source: over 1 year ago
View more

DeepL Translator mentions (15)

  • 3D Artist: How you do it? (A quick Survey)
    Add "on" to the end of this question and it will be properly written. Use deepl.com/translator and deepl.com/write to help you out with English writing and avoid forms that are too colloquial ("wanna"). Source: 12 months ago
  • A bug when the panel with "Cinnamenu" and "Menu" is placed on the top.
    I suggest you to explain the problem in your words (and native language) and translate it in english with https://deepl.com/translator. Source: over 1 year ago
  • Indexmietvertrag
    Also if you find German ressources, use deepl.com/translator to translate the content. Source: over 1 year ago
  • Women arrested during today’s protests against the theocracy in Iran
    That's objectively not true, it's much better than it used to be. Deepl is generally better for some languages though. Source: over 1 year ago
  • This polish Investing article failry describes its impossible that UUSB was causing the rise of AMTD
    You could try this one everywhere: https://deepl.com/translator Best translator so far fmpov. Source: over 1 year ago
View more

What are some alternatives?

When comparing Lokalise and DeepL Translator, you can also consider the following products

Crowdin - Localize your product in a seamless way

Google Translate - Google's free service instantly translates words, phrases, and web pages between English and over 100 other languages.

Phrase - A platform offering AI-powered translation tools for localization at scale.

Microsoft Translator - Microsoft Translator is your door to a wider world.

Transifex - Transifex makes it easy to collect, translate and deliver digital content, web and mobile apps in multiple languages. Localization for agile teams.

POEditor - The translation and localization management platform that's easy to use *and* affordable!