Localize is a no-code translation solution for SaaS platforms, allowing you to easily translate your web app, dashboard, API docs, and much more. With traditional solutions - as well as building it in-house - it could take months to offer multilingual support to users. With Localize, you can translate your SaaS platform in just hours - allowing you to expand into new markets and delight customers around the globe.
Enterprise SaaS brands like Cisco, Intuit, Atlassian, Afterpay, Discord, and Canva use Localize to easily translate their platforms and provide great user experiences to all customers.
Based on our record, Summernote should be more popular than Localize. It has been mentiond 5 times since March 2021. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.
There are definitely i18n solutions to problems like this, but have you looked at an agent based solution such as https://localizejs.com? We used it for a project at work and it’s actually a surprisingly robust way to deal with translation by separating language management from development effort. Source: almost 3 years ago
I run a company called Localize (https://localizejs.com). I’d love to speak to anyone with a background like yours for a PM or technical role with us. There’s no experience better than starting and failing at startups/side projects to prepare yourself for a Product Management role. brandon@localizejs.com. - Source: Hacker News / almost 3 years ago
Localize | https://localizejs.com | REMOTE (US / Canada) | Full-time | Backend & Full Stack Engineers We're hiring Full-Stack Engineers to join our remote-first team. As a core member of our engineering team, you’ll be responsible for implementing new functionality within Localize’s core product, maintaining existing code and functionality, and improving existing systems for maintainability, scalability, and... - Source: Hacker News / about 3 years ago
Installing Summernote (https://summernote.org) was easy. ProseMirror and Lexical seem much more complicated. - Source: Hacker News / 8 months ago
We use Summernote which is fine, there can be bugs with our integration but that is more down to our hacking around with it than the actual software. Source: over 2 years ago
These past days I tried Action Text for the first time and got a bit disappointed with it, in the end I ended up using Summernote (https://summernote.org/) instead, here are my thoughts on what could be improved:. Source: over 2 years ago
You can fairly easily add the ability to edit the text using something like https://summernote.org/ This one is for bootstrap, but there are others that are pretty good. (there's another one I've used before but I can't think of the name... Thought it started with an "L".). Source: over 2 years ago
I still need to add some dolls, but add the events list, the event details are incomplete but it is easy to edit although the data is saved in a database (mongodb) it is created with https://summernote.org, which works like word, but transforms the content to html. Source: over 2 years ago
POEditor - The translation and localization management platform that's easy to use *and* affordable!
CKEditor - Real-time collaborative future-ready rich text editor
Transifex - Transifex makes it easy to collect, translate and deliver digital content, web and mobile apps in multiple languages. Localization for agile teams.
TinyMCE - TinyMCE is a content editor that functions as a plug-in for Wordpress websites.
Phrase - A platform offering AI-powered translation tools for localization at scale.
CKEditor 4 - CKEditor 4 is a rich text editor that enables you to write content inside of web pages or online applications.