Software Alternatives & Reviews

Localize VS LSP.expert

Compare Localize VS LSP.expert and see what are their differences

Localize logo Localize

Localize is a no-code translation solution for SaaS platforms, allowing you to easily translate your web app, dashboard, API docs, and much more.

LSP.expert logo LSP.expert

Translation
  • Localize Landing page
    Landing page //
    2021-12-10

Localize is a no-code translation solution for SaaS platforms, allowing you to easily translate your web app, dashboard, API docs, and much more. With traditional solutions - as well as building it in-house - it could take months to offer multilingual support to users. With Localize, you can translate your SaaS platform in just hours - allowing you to expand into new markets and delight customers around the globe.

Enterprise SaaS brands like Cisco, Intuit, Atlassian, Afterpay, Discord, and Canva use Localize to easily translate their platforms and provide great user experiences to all customers.

  • LSP.expert Landing page
    Landing page //
    2023-06-18

Localize

$ Details
paid Free Trial $50.0 / Monthly (Starter)
Platforms
Browser Web iOS Android Cloud
Release Date
2015 March

Localize videos

How I Localize Japanese: An Actual Example From My Job

More videos:

  • Demo - How Localize Works

LSP.expert videos

Fresh Start with LSP.expert (Webinar Replay 23/05/2022)

More videos:

  • Tutorial - How to outsource your translation jobs with LSP.expert (Webinar - June 2020)

Category Popularity

0-100% (relative to Localize and LSP.expert)
Localization
88 88%
12% 12
Website Localization
87 87%
13% 13
App Localization
100 100%
0% 0
Tool
0 0%
100% 100

User comments

Share your experience with using Localize and LSP.expert. For example, how are they different and which one is better?
Log in or Post with

Reviews

These are some of the external sources and on-site user reviews we've used to compare Localize and LSP.expert

Localize Reviews

Best Localization Software in 2022
It is possible to translate web pages and apps in a more efficient manner. Localize is a low-code solution for managing multilingual content for multinational companies. Simply add the Localize snippet to your website or web app and leave the rest to our software. Our file-less approach allows for easy version control and speedy communication with translators, resulting in...
Source: tolgee.io

LSP.expert Reviews

We have no reviews of LSP.expert yet.
Be the first one to post

Social recommendations and mentions

Based on our record, Localize should be more popular than LSP.expert. It has been mentiond 3 times since March 2021. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.

Localize mentions (3)

  • How to handle big translation projects with a Gatsby site ?
    There are definitely i18n solutions to problems like this, but have you looked at an agent based solution such as https://localizejs.com? We used it for a project at work and it’s actually a surprisingly robust way to deal with translation by separating language management from development effort. Source: almost 3 years ago
  • On Depression and Founders
    I run a company called Localize (https://localizejs.com). I’d love to speak to anyone with a background like yours for a PM or technical role with us. There’s no experience better than starting and failing at startups/side projects to prepare yourself for a Product Management role. brandon@localizejs.com. - Source: Hacker News / almost 3 years ago
  • Ask HN: Who is hiring? (April 2021)
    Localize | https://localizejs.com | REMOTE (US / Canada) | Full-time | Backend & Full Stack Engineers We're hiring Full-Stack Engineers to join our remote-first team. As a core member of our engineering team, you’ll be responsible for implementing new functionality within Localize’s core product, maintaining existing code and functionality, and improving existing systems for maintainability, scalability, and... - Source: Hacker News / about 3 years ago

LSP.expert mentions (2)

  • Keeping track of translation projects
    The whole reason why I started using lsp.expert was because I wanted to track my actual hourly rate. I wanted to be able to easily track it per client, language, field of expertise, month and year, but I didn't want to spend time in Excel setting it up. Source: about 1 year ago
  • Accounting as a Selfemployed
    I use a site called lsp.expert which is catered toward language service providers (i.e. translators), but it can totally be used for other professions. You can use it to track your ongoing/planned jobs, make/send/track invoices, bill in different currencies, and see reports on earnings/performance for whatever period you'd like. I've been using it for years and years now so I don't quite remember, but I believe... Source: over 1 year ago

What are some alternatives?

When comparing Localize and LSP.expert, you can also consider the following products

POEditor - The translation and localization management platform that's easy to use *and* affordable!

Plunet BusinessManager - Plunet BusinessManager is a professional translation business management system that is helping you in managing your business processes.

Transifex - Transifex makes it easy to collect, translate and deliver digital content, web and mobile apps in multiple languages. Localization for agile teams.

SDL Trados Studio - SDL Trados Studio is the complete translation environment for language professionals who want to edit, review and manage translation projects.

Phrase - A platform offering AI-powered translation tools for localization at scale.

Wordfast Pro - Discover the benefits of Wordfast Pro 5 and its product specifications.