Integrate +in minutes using CLI or available SDK +No changes to the source code +Get Rid of uploading and downloading strings files manually
Translate + Up to 50% of your app to 80 languages with shared translations for free. + Use shared translation memory to speed up. + Deliver updated translations over-the-air.
Review + Translations from your contributors and never get lost in changes. + Review & approve when you have time + Ensure high-quality with pro-active review
I got to know about this product from a friend. They told me that it provides OTA translations, I was in total denial first. But when I first checked it out I was totally in awe. It removes the hassle of adding new languages via each app update. Their prices are also really low.
I am super impressed by the translation platform provided by Localazy โ I didnโt even know that something like this would be possible when I first started looking for localization solutions for my app; but once Iโd seen it, I knew that it was something that I definitely had to have.
Localazy has made it easy for my apps to add translations, helping me provide a more global audience reach. And the Localazy support team is awesome!
I was looking for a simple and cheap service to translate my app and I came across Localazy almost by chance. it was a pleasant discovery, I have been using it for months and I find it fantastic! The translations are published in real time without the need to update the app every time and this has allowed me to enlarge my audience. The integration is simple and fast but it can be customized according to the needs of each app or developer
Based on our record, Localazy should be more popular than TranslatePress. It has been mentiond 19 times since March 2021. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.
I would rather go with tools like Localazy and provide context (screenshots, glossary, message for translators, etc.). Source: about 2 years ago
You should use dedicated software that understands placeholders and formatting parameters correctly. E.g. https://localazy.com/. Source: about 2 years ago
Localazy.com - Free for 1000 source language strings, unlimited languages, unlimited contributors, startup and open source deals. - Source: dev.to / over 2 years ago
Localazy is a next-gen localization platform enabling everyone to translate their project easily. And just like Strapi, Localazy can save developers a lot of time while giving them the freedom to use their favorite tools and frameworks. Localazy supports over 60 different integrations and is praised for its user-friendly interface and stellar customer support. You can learn more about the platform on the Localazy... - Source: dev.to / over 2 years ago
We know that overly promotional content does not work at all. So you can stay assured that our content will be focused on added value, not overselling anything to your visitors. Localazy will be mentioned as a resource of the information included in the article. Plus, the content will be republished with a canonical link to your domain from localazy.com - a domain with AHREFS DR 50 and growing. - Source: dev.to / over 2 years ago
I'm using the WordPress plugin TranslatePress: https://translatepress.com/ For my site: https://wikihhc.com/ which allows me to translate into several languages. However, there is always work to be done on the URLs as they are not necessarily translated in the best way. So when I launched the Hungarian version of the site: https://wikihhc.com/hu/. Source: almost 2 years ago
I am using the TranslatePress plugin which automatically changes/translates the URLs if it is an internal URL https://translatepress.com/. Source: almost 2 years ago
I've previously used the TranslatePress plugin. Works a charm. Source: over 2 years ago
Https://translatepress.com/ is great. It's my go-to. Source: over 2 years ago
I figured there must be something better, so next time I needed to do translation (for a smaller shop with more stable products, admittedly), I went for TranslatePress since I could choose my own stack. WAAAAY better. The front-end editing WYSIWIG sort of interface is so much more intuitive for the people managing the content, and after an initial training sesh I haven't had to answer a single question from anyone... Source: about 3 years ago
POEditor - The translation and localization management platform that's easy to use *and* affordable!
Weglot - Translate your website instantly, no code required
Lokalise - Localization tool for software developers. Web-based collaborative multi-platform editor, API/CLI, numerous plugins, iOS and Android SDK.
Centus - Centus is a localization management platform. With intuitive UI, seamless integration and automation, Centus simplifies localization of websites, apps, software, games, documents, and much more.
DeepL Translator - DeepL Translator is a machine translator that currently supports 42 language combinations.
Polylang - Education & Reference