Integrate +in minutes using CLI or available SDK +No changes to the source code +Get Rid of uploading and downloading strings files manually
Translate + Up to 50% of your app to 80 languages with shared translations for free. + Use shared translation memory to speed up. + Deliver updated translations over-the-air.
Review + Translations from your contributors and never get lost in changes. + Review & approve when you have time + Ensure high-quality with pro-active review
No features have been listed yet.
I got to know about this product from a friend. They told me that it provides OTA translations, I was in total denial first. But when I first checked it out I was totally in awe. It removes the hassle of adding new languages via each app update. Their prices are also really low.
I am super impressed by the translation platform provided by Localazy β I didnβt even know that something like this would be possible when I first started looking for localization solutions for my app; but once Iβd seen it, I knew that it was something that I definitely had to have.
Localazy has made it easy for my apps to add translations, helping me provide a more global audience reach. And the Localazy support team is awesome!
I was looking for a simple and cheap service to translate my app and I came across Localazy almost by chance. it was a pleasant discovery, I have been using it for months and I find it fantastic! The translations are published in real time without the need to update the app every time and this has allowed me to enlarge my audience. The integration is simple and fast but it can be customized according to the needs of each app or developer
Based on our record, The Noun Project should be more popular than Localazy. It has been mentiond 139 times since March 2021. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.
I would rather go with tools like Localazy and provide context (screenshots, glossary, message for translators, etc.). Source: 11 months ago
You should use dedicated software that understands placeholders and formatting parameters correctly. E.g. https://localazy.com/. Source: about 1 year ago
Localazy.com - Free for 1000 source language strings, unlimited languages, unlimited contributors, startup and open source deals. - Source: dev.to / over 1 year ago
Localazy is a next-gen localization platform enabling everyone to translate their project easily. And just like Strapi, Localazy can save developers a lot of time while giving them the freedom to use their favorite tools and frameworks. Localazy supports over 60 different integrations and is praised for its user-friendly interface and stellar customer support. You can learn more about the platform on the Localazy... - Source: dev.to / over 1 year ago
We know that overly promotional content does not work at all. So you can stay assured that our content will be focused on added value, not overselling anything to your visitors. Localazy will be mentioned as a resource of the information included in the article. Plus, the content will be republished with a canonical link to your domain from localazy.com - a domain with AHREFS DR 50 and growing. - Source: dev.to / over 1 year ago
Content: The Noun Project offers a vast collection of icons that can be used in various projects, providing a wide range of icons for different purposes. Benefits: Access to high-quality icons for use in design and development projects, enhancing visual communication and design. Link: https://thenounproject.com/. - Source: dev.to / about 2 months ago
For example, here's a rock icon from The Noun Project (another good resource for icons/SVGs). Download the SVG (you may need to sign up for an account, but downloads are free for personal use -- alternatively just use something from Lucide or any other SVG you can find). Open the SVG in a text editor, and copy the SVG element:. Source: 5 months ago
How does this work, for example on https://thenounproject.com you can use the icons, edit the icons and resell the icons when subscribed. However, what happens when you aren't subscribed? If these icons were used, edited and given away when building a website for a client, if I'm not subscribed anymore would I have to pull all of the icons? What if I didn't sell the icons but used them on a personal website, do I... Source: 6 months ago
Noun Project - A website to search for over 3 million icons, which can be used for free with attribution. - Source: dev.to / 8 months ago
The Noun Project is bigger (5 million icons) with clearer licensing: https://thenounproject.com/. - Source: Hacker News / 10 months ago
POEditor - The translation and localization management platform that's easy to use *and* affordable!
Icons8 - Free app for Mac & Windows already containing 39,800 icons. Allows to search and import iconsβ¦
Lokalise - Localization tool for software developers. Web-based collaborative multi-platform editor, API/CLI, numerous plugins, iOS and Android SDK.
Font Awesome - Font Awesome makes it easy to add vector icons and social logos to your website. And version 5 is redesigned and built from the ground up!
Phrase - A platform offering AI-powered translation tools for localization at scale.
Flaticon - A database of free vector icons.