POEditor is a collaborative online service for translation and localization management.
Bring your team to POEditor to easily localize software products like apps and websites into any language!
You can automate your localization workflow with powerful features like API, GitHub, Bitbucket, GitLab and DevOps integrations.
Get realtime updates about your localization progress on Slack and Microsoft Teams and recycle translations with the help of the Translation Memory.
You can mix human translation and machine translation to your convenience, using your own translators or ordering human or automatic translations from 3rd party vendors.
POEditor currently supports the following localization file formats: Flutter ARB (.arb), CSV (.csv), INI (.ini), Key-Value JSON (.json), JSON (.json), Gettext (.po, .pot), Java Properties (.properties), .NET Resources (.resw, .resx), Apple Strings (.strings), iOS XLIFF (.xliff), XLIFF 1.2 (.xlf), Angular (.xlf, .xmb, .xtb), Rise 360 XLIFF (.xlf), Excel (.xls, .xlsx), Android String Resources (.xml), YAML (.yml).
Create an account today and start a Free Trial to test your desired localization workflow! No credit card required.
No POEditor videos yet. You could help us improve this page by suggesting one.
I enjoy using this platform. It has really made my work as a translator easier. I like that you can see the history of the translations and also the QA check feature is really useful.
Easy to use UI, a lot of useful features and a reliable support team!
It made my life much easier and helped me get my project done in no time. The features are really straightforward to use and their support team are always ready to give a hand in case you get stuck. I highly recommend it to everyone who needs professional help to manage a localization project effectively!
Based on our record, Khan Academy seems to be a lot more popular than POEditor. While we know about 106 links to Khan Academy, we've tracked only 7 mentions of POEditor. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.
You don't say how old she is. There are many programs you can enroll her in BUT if she wants to work at her own pace you can look online for what your state/municipality expects a child to know in each year. You can use workbooks, resources like CK-12 for science and video instruction or Khan Academy. Source: 6 months ago
Khan Academy is your best friend, you can also use openstax if you like reading more. Supplement with a quality textbook and video courses once you reach Algebra 1, this site and r/learnmath have good recommendations. And most importantly practice. Source: 8 months ago
Khanacademy.org Do a search for "investing" and you'll get dozens of free "courses". Source: 11 months ago
Khanacademy.org - seriously - everything from basic integers and counting to advanced calculus - all at whatever pace you need. Source: 11 months ago
However, the math instruction that worked for me (I suddenly had to teach upper level math to expelled students in a self-contained class - and didn't know anything past Alg 1) was khanacademy.org, a free online program. I also learned chemistry and physics when those became required. Source: 12 months ago
For the purpose of this blog and demo I decided to use POEditor to host my translations. They have a generous free tier which is more than enough for this demo. I created a project, added 2 languages (NL and EN) and added a few translations to it. - Source: dev.to / 7 months ago
For this, I tried to use Angular's build in functionality (@angular/localize) with POEditor. Source: almost 2 years ago
Check out POEditor, might be what you are looking for. Source: about 2 years ago
There's a bunch of others you can find if you google something like "crowdsource app translation" (ex1 ex2 ex3). I hope this helps, and I'll go add these to our wiki, since I also had to hunt them down across the subreddit. Source: over 2 years ago
It would be great if the translation is on a service like https://poeditor.com/, so it can be easier to maintain and recruit other faculty members that aren't so savvy. Source: over 2 years ago
Coursera - Build skills with courses, certificates, and degrees online from world-class universities and companies
Crowdin - Localize your product in a seamless way
edX - Best Courses. Top Institutions. Learn anytime, anywhere.
Transifex - Transifex makes it easy to collect, translate and deliver digital content, web and mobile apps in multiple languages. Localization for agile teams.
Udemy - Online Courses - Learn Anything, On Your Schedule
Phrase - A platform offering AI-powered translation tools for localization at scale.