Software Alternatives, Accelerators & Startups

Jisho VS JquickTrans

Compare Jisho VS JquickTrans and see what are their differences

Jisho logo Jisho

Powerful and easy-to-use online Japanese-English dictionary with words, kanji and example...

JquickTrans logo JquickTrans

Integrated Japanese/Kanji dictionary, translation-aid and study system
  • Jisho Landing page
    Landing page //
    2021-12-28
  • JquickTrans Landing page
    Landing page //
    2023-10-01

Category Popularity

0-100% (relative to Jisho and JquickTrans)
Spaced Repetition
96 96%
4% 4
Translation Management
Tool
100 100%
0% 0
Linux
0 0%
100% 100

User comments

Share your experience with using Jisho and JquickTrans. For example, how are they different and which one is better?
Log in or Post with

Social recommendations and mentions

Based on our record, Jisho seems to be more popular. It has been mentiond 522 times since March 2021. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.

Jisho mentions (522)

  • [ALTTP]Are Ganon and Agahnim the same individual or two separate individuals?
    The Jisho.org dictionary translated Bunshin as:. Source: 5 months ago
  • Can’t figure out how to search up kanjis
    I use Google Translate handwriting detection to get the kanji as a character and then I use https://jisho.org to get the meaning. Source: 5 months ago
  • Question about verbs
    I recommend you using Jisho or renshuu as well, as Jisho is a dictionary and renshuu a learning platform (with dictionary). They'll help you with expressions and kanji. Also, I recommend you Yuko Sensei's YouTube channel, as she has a lot of videos about kanji, kana, particles, grammar, etc. Source: 5 months ago
  • How to learn a language you're not interested in?
    Front: Word how it is most commonly written (you can see if it is more commonly written in kana when searching it on jisho.org ). Source: 6 months ago
  • "BURN; I'M FREE" from Under The Tree is almost 1:1 to Berserk Eren from S1E25.
    Whether we consider official sub being wrong or not (there are different official subs btw for streaming and bluray anyway), here the original text does not mention the word world (世界, sekai) at all, it uses the world "all" or "everything" instead, which the translator interpreted meaning "world" (or thought it would sound cooler). The translation what I posted is accurate, feel free to take it to Google translate... Source: 11 months ago
View more

JquickTrans mentions (0)

We have not tracked any mentions of JquickTrans yet. Tracking of JquickTrans recommendations started around Mar 2021.

What are some alternatives?

When comparing Jisho and JquickTrans, you can also consider the following products

zkanji - zkanji is a free and open-source study tool and dictionary of the Japanese language.

Takoboto - Japanese dictionary & Japanese language learning tool.

WaKan - ?? (wakan) is a versatile tool for students of Japanese or Chinese.

JWPce - JWPce is a free Japanese <--> English dictionary and word processor created by Glenn...

RomajiDesu - RomajiDesu is a free online bi-directional Japanese-English dictionary, Kanji dictionary, Sentence analyzer and Japanese to Romaji/English translator, and Romaji to Hiragana/Katakana Converters for Japanese learners.

Tagaini jisho - Tagaini Jisho is a free to use Japanese dictionary.