Localize is a no-code translation solution for SaaS platforms, allowing you to easily translate your web app, dashboard, API docs, and much more. With traditional solutions - as well as building it in-house - it could take months to offer multilingual support to users. With Localize, you can translate your SaaS platform in just hours - allowing you to expand into new markets and delight customers around the globe.
Enterprise SaaS brands like Cisco, Intuit, Atlassian, Afterpay, Discord, and Canva use Localize to easily translate their platforms and provide great user experiences to all customers.
Harvest has significantly improved our workflow. Its reporting make project management a breeze.
A nice simple interface and plenty of rich features really make this application essential.
Has a lot of features when compared to it's competitors out there.
Based on our record, Harvest should be more popular than Localize. It has been mentiond 14 times since March 2021. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.
If that’s not enough, I’ve had good experience with http://getharvest.com (and accompanying tools from them). Source: about 1 year ago
Https://getharvest.com/ : time tracker for contract work. Source: about 1 year ago
I use getharvest.com to track hourly and convert them to invoice. The only thing I don't like is that I have to add the task in the web dashboard rather than entering directly in the desktop app. There is 'note' field, but it won't show up in the invoice detail, so it is useless for me. Source: about 1 year ago
I think for your business the best way to go is with a premade app for time logs and invoicing. My wife uses Harvest for her business: https://getharvest.com. Source: about 1 year ago
I use Harvestto invoice and track time. You can also use QuickBooks. Source: over 1 year ago
There are definitely i18n solutions to problems like this, but have you looked at an agent based solution such as https://localizejs.com? We used it for a project at work and it’s actually a surprisingly robust way to deal with translation by separating language management from development effort. Source: about 3 years ago
I run a company called Localize (https://localizejs.com). I’d love to speak to anyone with a background like yours for a PM or technical role with us. There’s no experience better than starting and failing at startups/side projects to prepare yourself for a Product Management role. brandon@localizejs.com. - Source: Hacker News / about 3 years ago
Localize | https://localizejs.com | REMOTE (US / Canada) | Full-time | Backend & Full Stack Engineers We're hiring Full-Stack Engineers to join our remote-first team. As a core member of our engineering team, you’ll be responsible for implementing new functionality within Localize’s core product, maintaining existing code and functionality, and improving existing systems for maintainability, scalability, and... - Source: Hacker News / about 3 years ago
Toggl - Toggl is an online time tracking tool. It features 1-click time tracking and helps you see where your time goes. Free and paid versions are available.
POEditor - The translation and localization management platform that's easy to use *and* affordable!
RescueTime - Time management software that shows you how you spend your time & provides tools to help you be more productive.
Transifex - Transifex makes it easy to collect, translate and deliver digital content, web and mobile apps in multiple languages. Localization for agile teams.
Time Doctor - Time Tracking and Time Management Software that is accurate and helps you to get a lot more done each day.
Phrase - A platform offering AI-powered translation tools for localization at scale.