Localize is a no-code translation solution for SaaS platforms, allowing you to easily translate your web app, dashboard, API docs, and much more. With traditional solutions - as well as building it in-house - it could take months to offer multilingual support to users. With Localize, you can translate your SaaS platform in just hours - allowing you to expand into new markets and delight customers around the globe.
Enterprise SaaS brands like Cisco, Intuit, Atlassian, Afterpay, Discord, and Canva use Localize to easily translate their platforms and provide great user experiences to all customers.
Based on our record, Google Cloud Text-to-Speech seems to be a lot more popular than Localize. While we know about 59 links to Google Cloud Text-to-Speech, we've tracked only 3 mentions of Localize. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.
My friend was a contractor for Hindi TTS at Google https://cloud.google.com/text-to-speech. - Source: Hacker News / 24 days ago
I created an Anki Deck with all of the words from Mini Kore and 300+ Mini Kore sentences from the various documents on minilanguage.com. The deck includes audio for all words and sentences. Audio was generated using the Google Text-to-Speech API. The deck can be found here:. Source: 11 months ago
Under the hood, it is powered by: - Remotion - Google TTS - OpenAI. Source: 11 months ago
Text-to-Speech: Lifelike Speech Synthesis | Google Cloud. Source: 11 months ago
Thanks! The synth is Dreamtonics' Synthesizer V, using the SOLARIA voice database from Eclipsed Sounds. What really sold it to me was listening to some beautifully crafted covers from this YouTube channel: https://www.youtube.com/watch?v=KX0lcVr9ugI), which was quite interesting and somewhat pleasant sounding for spoken word vocals, but didn't really have the range or expressiveness I was looking for. - Source: Hacker News / 12 months ago
There are definitely i18n solutions to problems like this, but have you looked at an agent based solution such as https://localizejs.com? We used it for a project at work and it’s actually a surprisingly robust way to deal with translation by separating language management from development effort. Source: almost 3 years ago
I run a company called Localize (https://localizejs.com). I’d love to speak to anyone with a background like yours for a PM or technical role with us. There’s no experience better than starting and failing at startups/side projects to prepare yourself for a Product Management role. brandon@localizejs.com. - Source: Hacker News / almost 3 years ago
Localize | https://localizejs.com | REMOTE (US / Canada) | Full-time | Backend & Full Stack Engineers We're hiring Full-Stack Engineers to join our remote-first team. As a core member of our engineering team, you’ll be responsible for implementing new functionality within Localize’s core product, maintaining existing code and functionality, and improving existing systems for maintainability, scalability, and... - Source: Hacker News / about 3 years ago
Amazon Polly - Named for a parrot, Amazon Polly is a text-to-speech (TTS) software that makes your text come to life in a natural, authentic way. The software has many lifelike voices, both male and female, and in a variety of languages.
POEditor - The translation and localization management platform that's easy to use *and* affordable!
NaturalReader - Main Feature: Full Common Functions: Read Text Files o Text files o MS Word files
Transifex - Transifex makes it easy to collect, translate and deliver digital content, web and mobile apps in multiple languages. Localization for agile teams.
BeyondWords - BeyondWords is an AI voice and audio CMS platform that brings frictionless audio publishing to writers, newsrooms, and businesses. Free Pilot plan available!
Phrase - A platform offering AI-powered translation tools for localization at scale.