POEditor is a collaborative online service for translation and localization management.
Bring your team to POEditor to easily localize software products like apps and websites into any language!
You can automate your localization workflow with powerful features like API, GitHub, Bitbucket, GitLab and DevOps integrations.
Get realtime updates about your localization progress on Slack and Microsoft Teams and recycle translations with the help of the Translation Memory.
You can mix human translation and machine translation to your convenience, using your own translators or ordering human or automatic translations from 3rd party vendors.
POEditor currently supports the following localization file formats: Flutter ARB (.arb), CSV (.csv), INI (.ini), Key-Value JSON (.json), JSON (.json), Gettext (.po, .pot), Java Properties (.properties), .NET Resources (.resw, .resx), Apple Strings (.strings), iOS XLIFF (.xliff), XLIFF 1.2 (.xlf), Angular (.xlf, .xmb, .xtb), Rise 360 XLIFF (.xlf), Excel (.xls, .xlsx), Android String Resources (.xml), YAML (.yml).
Create an account today and start a Free Trial to test your desired localization workflow! No credit card required.
I enjoy using this platform. It has really made my work as a translator easier. I like that you can see the history of the translations and also the QA check feature is really useful.
Easy to use UI, a lot of useful features and a reliable support team!
It made my life much easier and helped me get my project done in no time. The features are really straightforward to use and their support team are always ready to give a hand in case you get stuck. I highly recommend it to everyone who needs professional help to manage a localization project effectively!
POEditor might be a bit more popular than Google Cloud DNS. We know about 7 links to it since March 2021 and only 5 links to Google Cloud DNS. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.
Google Cloud DNS: This is Google Cloud's offering, designed to provide high-performance and premium networking. - Source: dev.to / 8 months ago
Google's enterprise-grade DNS is "Google Cloud DNS" [1]. It's not going anywhere. Google Domains is a consumer-grade product, in the sense that it is lacking most of the features (access control, bulk management) that a large company needs, though it was not lacking in stability / availability. And you could easily hook Google Domains up to Google Workspace to light up email for a small business. Feels like a good... - Source: Hacker News / 11 months ago
Why not use Cloud DNS and Cloud Storage to host a static website? Source: over 1 year ago
Another solution similar to DNS stubs is to use a managed DNS product. In the case of GCP there is the Cloud DNS product, which handles replicating local DNS entries up to the VPC level for resolution by outside clusters, or even virtual machines within the same VPC. This option offers a lot of benefits, including:. - Source: dev.to / over 2 years ago
You are 100% right that the domain is the keys to the kingdom. Definitely only use registrars and DNS providers that have 2FA. Google has a registrar now, as well as DNS in GCP https://cloud.google.com/domains/docs/register-domain and https://cloud.google.com/dns. By using those you can leverage your Google account's security (use separate accounts for admin level access on GCP and enforce hardware 2FA), and... - Source: Hacker News / about 2 years ago
For the purpose of this blog and demo I decided to use POEditor to host my translations. They have a generous free tier which is more than enough for this demo. I created a project, added 2 languages (NL and EN) and added a few translations to it. - Source: dev.to / 6 months ago
For this, I tried to use Angular's build in functionality (@angular/localize) with POEditor. Source: almost 2 years ago
Check out POEditor, might be what you are looking for. Source: about 2 years ago
There's a bunch of others you can find if you google something like "crowdsource app translation" (ex1 ex2 ex3). I hope this helps, and I'll go add these to our wiki, since I also had to hunt them down across the subreddit. Source: over 2 years ago
It would be great if the translation is on a service like https://poeditor.com/, so it can be easier to maintain and recruit other faculty members that aren't so savvy. Source: over 2 years ago
Amazon Route 53 - Amazon Route 53 is a highly available and scalable DNS web service.
Crowdin - Localize your product in a seamless way
ClouDNS - ClouDNS is a platform that allows users to keep their websites, data, and network security all the time.
Transifex - Transifex makes it easy to collect, translate and deliver digital content, web and mobile apps in multiple languages. Localization for agile teams.
Cloudflare DNS - Install the free app that makes your phone’s Internet more fast, private, and reliable.
Weblate - Weblate is a free web-based translation management system.