Software Alternatives, Accelerators & Startups

Git VS Lokalise

Compare Git VS Lokalise and see what are their differences

Git logo Git

Git is a free and open source version control system designed to handle everything from small to very large projects with speed and efficiency. It is easy to learn and lightweight with lighting fast performance that outclasses competitors.

Lokalise logo Lokalise

Localization tool for software developers. Web-based collaborative multi-platform editor, API/CLI, numerous plugins, iOS and Android SDK.
  • Git Landing page
    Landing page //
    2023-08-01
  • Lokalise Landing page
    Landing page //
    2023-08-27

Lokalise is a translation management system, which is designed to make the process of localization faster and easier. Our platform reduces manual work and routine tasks that appear while translating web and mobile apps, games, and other software.

With Lokalise you can: ✓ Translate your localization files (.xml, .strings, .json, .xliff, etc). ✓ Collaborate and manage all your software localization projects in one platform. ✓ Integrate translation into the development and deployment process. ✓ Set up automated workflows via API, use webhooks or integrate with other services (GitHub, Slack, JIRA, Sketch, etc). ✓ Add screenshots for automatic recognition and matching with the text strings in your projects. ✓ Upload Sketch artboards to Lokalise and allow translators to work before development starts. ✓ Preview in real-time how the translations will look like in your web or mobile app (iOS and Android SDK). ✓ Order professional translations from Lokalise translators or use machine translation.

Git videos

Full Git Tutorial (Part 6) - Pull Requests & Code Reviews

More videos:

  • Review - Learn Git In 15 Minutes
  • Tutorial - How to Review a Pull Request in GitHub the RIGHT Way

Lokalise videos

Lokalise: Uploading files tutorial. File formats

More videos:

  • Review - Lokalise SDK – Live Edit Module
  • Review - Lokalise: Downloading files

Category Popularity

0-100% (relative to Git and Lokalise)
Git
100 100%
0% 0
Localization
0 0%
100% 100
Code Collaboration
100 100%
0% 0
Website Localization
0 0%
100% 100

User comments

Share your experience with using Git and Lokalise. For example, how are they different and which one is better?
Log in or Post with

Reviews

These are some of the external sources and on-site user reviews we've used to compare Git and Lokalise

Git Reviews

Boost Development Productivity With These 14 Git Clients for Windows and Mac
GitUp is the open-source solution for a git repository and IDE interaction on macOS computers. The tool is based on a generic Git toolkit known as the GitUpKit. This toolkit is reusable, and hence you can build your own Git app based on GitUpKit.
Source: geekflare.com

Lokalise Reviews

We have no reviews of Lokalise yet.
Be the first one to post

Social recommendations and mentions

Based on our record, Git seems to be a lot more popular than Lokalise. While we know about 229 links to Git, we've tracked only 11 mentions of Lokalise. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.

Git mentions (229)

  • Mastering Version Control with Git: Beyond the Basics
    Official Git Documentation: https://git-scm.com/ - The definitive source for all things Git, with in-depth explanations, commands, and tutorials. Interactive Git Training: https://learngitbranching.js.org/ - A hands-on platform to learn Git fundamentals and experiment with branching and merging in a simulated environment. Git SCM Blog: https://git-scm.com/ - Stay updated on the latest Git developments, news, and... - Source: dev.to / 1 day ago
  • Steps to Initialize a Shopify Web App Locally: A Comprehensive Guide
    Git: Version 2.28.0 or higher. Download from git-scm.com. - Source: dev.to / 4 days ago
  • Introduction to Git
    To learn more about git and official documentation. - Source: dev.to / 4 days ago
  • Why Docs-as-Code is the Key to Better Software Documentation
    Git for version control and GitHub for storing remote versions of the repository. - Source: dev.to / 4 days ago
  • pyaction 4.31.0 Released
    This Docker image is designed to support implementing Github Actions With Python. As of version 4.0.0., it starts with The official python docker image as the base Which is a Debian OS. It specifically uses python:3-slim to keep the image size Down for faster loading of Github Actions that use pyaction. On top of the Base, we've installed curl, Gpg, git, and the GitHub CLI. We added curl and gpg because they Are... - Source: dev.to / 6 days ago
View more

Lokalise mentions (11)

  • I need your help with ARB sample files
    I'm pretty sure, you'll find companies like this one which provide a nice GUI for helping with l10n or this one which offers translation services or this page that offers to convert between different formats, one of which probably has a nice GUI tool. Found them by 20 secs of googling. Source: about 1 year ago
  • Localizations in Flutter
    Localise has no problem reading the json files or export to json, we recently started using it in collaboration with external translators. Source: about 1 year ago
  • Why can't Apple fully translate their iOS interface into all supported languages?
    Actually I don't have "my" app. But in our app we use https://lokalise.com/ to localize it even to Norwegian. Our team is not the most expensive company in the world btw. And we don't have 1B+ users all over the world. Source: about 1 year ago
  • Markdown, Asciidoc, or reStructuredText - a tale of docs-as-code
    Internationalization (i18n) pain for a documentation project is a process problem, not a feature gap. Documentation frameworks are not meant to translate your developer docs for you into the language of your choice. Some frameworks might offer i18n support, like the Crowdin support in Docusauraus v2. With Jekyll, you have to pick a theme like this one. I doubt if the reST or adoc frameworks would differ much from... - Source: dev.to / over 1 year ago
  • I made a site that enables super simple translation management and directly integrates with the Github repository
    I've been thinking about building a micro saas very similar to this after having so many issues coordinating the localization of several products I manage. The only robust options in the market are incredibly expensive (for example https://lokalise.com/). Source: almost 2 years ago
View more

What are some alternatives?

When comparing Git and Lokalise, you can also consider the following products

GitHub - Originally founded as a project to simplify sharing code, GitHub has grown into an application used by over a million people to store over two million code repositories, making GitHub the largest code host in the world.

Phrase - A platform offering AI-powered translation tools for localization at scale.

Mercurial SCM - Mercurial is a free, distributed source control management tool.

Transifex - Transifex makes it easy to collect, translate and deliver digital content, web and mobile apps in multiple languages. Localization for agile teams.

GitHub Desktop - GitHub Desktop is a seamless way to contribute to projects on GitHub and GitHub Enterprise.

POEditor - The translation and localization management platform that's easy to use *and* affordable!