Software Alternatives, Accelerators & Startups

Doczilla VS Localize

Compare Doczilla VS Localize and see what are their differences

Doczilla logo Doczilla

Effortlessly create stunning PDFs and screenshots. Seamlessly store them in your own AWS or Google Cloud Storage bucket, putting the control and creativity right at your fingertips.

Localize logo Localize

Localize is a no-code translation solution for SaaS platforms, allowing you to easily translate your web app, dashboard, API docs, and much more.
  • Doczilla Product screenshots
    Product screenshots //
    2024-01-10
  • Doczilla Effortlessly create PDFs
    Effortlessly create PDFs //
    2024-01-10
  • Doczilla Effortlessly create screenshots
    Effortlessly create screenshots //
    2024-01-10
  • Localize Landing page
    Landing page //
    2021-12-10

Localize is a no-code translation solution for SaaS platforms, allowing you to easily translate your web app, dashboard, API docs, and much more. With traditional solutions - as well as building it in-house - it could take months to offer multilingual support to users. With Localize, you can translate your SaaS platform in just hours - allowing you to expand into new markets and delight customers around the globe.

Enterprise SaaS brands like Cisco, Intuit, Atlassian, Afterpay, Discord, and Canva use Localize to easily translate their platforms and provide great user experiences to all customers.

Doczilla

$ Details
freemium €4.99 / Monthly
Platforms
-
Release Date
-

Localize

$ Details
paid Free Trial $50.0 / Monthly (Starter)
Platforms
Browser Web iOS Android Cloud
Release Date
2015 March

Doczilla features and specs

  • Queuing: Yes
  • AWS/GCP signed urls: Yes
  • Templates: Yes
  • Adblocker: Yes

Localize features and specs

No features have been listed yet.

Doczilla videos

No Doczilla videos yet. You could help us improve this page by suggesting one.

+ Add video

Localize videos

How I Localize Japanese: An Actual Example From My Job

More videos:

  • Demo - How Localize Works

Category Popularity

0-100% (relative to Doczilla and Localize)
PDF Tools
100 100%
0% 0
Localization
0 0%
100% 100
Developer Tools
100 100%
0% 0
Website Localization
0 0%
100% 100

Questions and Answers

As answered by people managing Doczilla and Localize.

What's the story behind your product?

Doczilla's answer

At Doczilla, we embarked on a mission driven by necessity. Faced with the challenge of converting HTML into polished documents and images, we scoured the landscape for a solution that aligned perfectly with our needs. Surprisingly, we found none that matched our specific use case.

Our platform is our response to this gap. We've designed a fully managed API dedicated to simplifying the creation of PDFs and screenshots.

User comments

Share your experience with using Doczilla and Localize. For example, how are they different and which one is better?
Log in or Post with

Reviews

These are some of the external sources and on-site user reviews we've used to compare Doczilla and Localize

Doczilla Reviews

  1. Great product

    Well written docs, easy to use.

Localize Reviews

Best Localization Software in 2022
It is possible to translate web pages and apps in a more efficient manner. Localize is a low-code solution for managing multilingual content for multinational companies. Simply add the Localize snippet to your website or web app and leave the rest to our software. Our file-less approach allows for easy version control and speedy communication with translators, resulting in...
Source: tolgee.io

Social recommendations and mentions

Based on our record, Localize seems to be more popular. It has been mentiond 3 times since March 2021. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.

Doczilla mentions (0)

We have not tracked any mentions of Doczilla yet. Tracking of Doczilla recommendations started around Jan 2024.

Localize mentions (3)

  • How to handle big translation projects with a Gatsby site ?
    There are definitely i18n solutions to problems like this, but have you looked at an agent based solution such as https://localizejs.com? We used it for a project at work and it’s actually a surprisingly robust way to deal with translation by separating language management from development effort. Source: almost 3 years ago
  • On Depression and Founders
    I run a company called Localize (https://localizejs.com). I’d love to speak to anyone with a background like yours for a PM or technical role with us. There’s no experience better than starting and failing at startups/side projects to prepare yourself for a Product Management role. brandon@localizejs.com. - Source: Hacker News / almost 3 years ago
  • Ask HN: Who is hiring? (April 2021)
    Localize | https://localizejs.com | REMOTE (US / Canada) | Full-time | Backend & Full Stack Engineers We're hiring Full-Stack Engineers to join our remote-first team. As a core member of our engineering team, you’ll be responsible for implementing new functionality within Localize’s core product, maintaining existing code and functionality, and improving existing systems for maintainability, scalability, and... - Source: Hacker News / about 3 years ago

What are some alternatives?

When comparing Doczilla and Localize, you can also consider the following products

pdflayer - Free, powerful HTML to PDF API supporting both URL and raw HTML conversion. Unlimited document size, lightning-fast and compatible PHP, Python, Ruby, etc.

POEditor - The translation and localization management platform that's easy to use *and* affordable!

Doppio.sh - From HTML to PDF or PNG with the world leading rendering technology

Transifex - Transifex makes it easy to collect, translate and deliver digital content, web and mobile apps in multiple languages. Localization for agile teams.

DocRaptor - As the only API powered by the Prince HTML-to-PDF engine, DocRaptor provides the best support for complex PDFs with powerful support for headers, page breaks, page numbers, flexbox, watermarks, accessible PDFs, and much more

Phrase - A platform offering AI-powered translation tools for localization at scale.