Localize is a no-code translation solution for SaaS platforms, allowing you to easily translate your web app, dashboard, API docs, and much more. With traditional solutions - as well as building it in-house - it could take months to offer multilingual support to users. With Localize, you can translate your SaaS platform in just hours - allowing you to expand into new markets and delight customers around the globe.
Enterprise SaaS brands like Cisco, Intuit, Atlassian, Afterpay, Discord, and Canva use Localize to easily translate their platforms and provide great user experiences to all customers.
All-in-one tool. We use it for docs, project management, tasks, wiki and so on. Awesome product!
Been using Clickup for 8 months now and can't imagine life/work without it ... Very complete and in constant improvement thanks to a great team.
Based on our record, ClickUp seems to be a lot more popular than Localize. While we know about 109 links to ClickUp, we've tracked only 3 mentions of Localize. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.
We are using Click Up for Project Management, Hostinger to host the site currently, ProfitBooks for the bookkeeping/accounting, Office suite for Word, Excel. - Source: dev.to / about 1 month ago
Clickup.com — Project management. Free, premium version with cloud storage. Mobile applications and Git integrations are available. - Source: dev.to / 4 months ago
For most teams who don't have the option to subscribe to popular Project Management apps like JIRA, Asana, ClickUp, or Monday, you can make use of GitHub's issue management system to track the bugs in your application. - Source: dev.to / 9 months ago
Create a unified live to-do list from different task builders. We can unify tasks from google doc assignments and clickup tasks. Source: 10 months ago
ClickUp is an all-in-one productivity platform. It’s designed for planning projects, managing tasks, and communicating with team members. Source: 10 months ago
There are definitely i18n solutions to problems like this, but have you looked at an agent based solution such as https://localizejs.com? We used it for a project at work and it’s actually a surprisingly robust way to deal with translation by separating language management from development effort. Source: almost 3 years ago
I run a company called Localize (https://localizejs.com). I’d love to speak to anyone with a background like yours for a PM or technical role with us. There’s no experience better than starting and failing at startups/side projects to prepare yourself for a Product Management role. brandon@localizejs.com. - Source: Hacker News / about 3 years ago
Localize | https://localizejs.com | REMOTE (US / Canada) | Full-time | Backend & Full Stack Engineers We're hiring Full-Stack Engineers to join our remote-first team. As a core member of our engineering team, you’ll be responsible for implementing new functionality within Localize’s core product, maintaining existing code and functionality, and improving existing systems for maintainability, scalability, and... - Source: Hacker News / about 3 years ago
Asana - Asana project management is an effort to re-imagine how we work together, through modern productivity software. Fast and versatile, Asana helps individuals and groups get more done.
POEditor - The translation and localization management platform that's easy to use *and* affordable!
Basecamp - A simple and elegant project management system.
Transifex - Transifex makes it easy to collect, translate and deliver digital content, web and mobile apps in multiple languages. Localization for agile teams.
Wrike - Wrike is a flexible, scalable, and easy-to-use collaborative work management software that helps high-performance teams organize and accomplish their work. Try it now.
Phrase - A platform offering AI-powered translation tools for localization at scale.