Software Alternatives & Reviews

Autoglot VS POEditor

Compare Autoglot VS POEditor and see what are their differences

Autoglot logo Autoglot

Autoglot provides a reliable and easy way to make your WordPress website or blog multilingual in 5 minutes!

POEditor logo POEditor

The translation and localization management platform that's easy to use *and* affordable!
  • Autoglot Landing page
    Landing page //
    2022-11-17

Autoglot provides a service for automatic (meaning machine-generated) translation of WordPress websites and blogs. It is fully automated, SEO compatible, and very simple to integrate. Autoglot turns your blog or website into a multilingual portal in minutes! It translates and updates your content on-the-fly, using the best neural machine translation solutions. No coding required.

  • POEditor Landing page
    Landing page //
    2022-12-11
  • POEditor Projects dashboard
    Projects dashboard //
    2024-01-30
  • POEditor Account Settings
    Account Settings //
    2024-01-30
  • POEditor Integrations
    Integrations //
    2024-01-30
  • POEditor Project page
    Project page //
    2024-01-30

POEditor is a collaborative online service for translation and localization management.

Bring your team to POEditor to easily localize software products like apps and websites into any language!

You can automate your localization workflow with powerful features like API, GitHub, Bitbucket, GitLab and DevOps integrations.

Get realtime updates about your localization progress on Slack and Microsoft Teams and recycle translations with the help of the Translation Memory.

You can mix human translation and machine translation to your convenience, using your own translators or ordering human or automatic translations from 3rd party vendors.

POEditor currently supports the following localization file formats: Flutter ARB (.arb), CSV (.csv), INI (.ini), Key-Value JSON (.json), JSON (.json), Gettext (.po, .pot), Java Properties (.properties), .NET Resources (.resw, .resx), Apple Strings (.strings), iOS XLIFF (.xliff), XLIFF 1.2 (.xlf), Angular (.xlf, .xmb, .xtb), Rise 360 XLIFF (.xlf), Excel (.xls, .xlsx), Android String Resources (.xml), YAML (.yml).

Create an account today and start a Free Trial to test your desired localization workflow! No credit card required.

Autoglot

$ Details
freemium $10.0 (Translation of 5,000 Words)
Platforms
Wordpress
Release Date
2022 November

POEditor

$ Details
freemium $14.99 / Monthly (Start)
Platforms
Browser
Release Date
2012 July

Autoglot features and specs

  • Automatic translation: Yes
  • SEO compatible: Yes
  • Cheaper than manual translation: Yes
  • Faster than manual translation: Yes

POEditor features and specs

No features have been listed yet.

Category Popularity

0-100% (relative to Autoglot and POEditor)
Translation Service
16 16%
84% 84
Localization
2 2%
98% 98
Website Localization
2 2%
98% 98
App Localization
0 0%
100% 100

User comments

Share your experience with using Autoglot and POEditor. For example, how are they different and which one is better?
Log in or Post with

Reviews

These are some of the external sources and on-site user reviews we've used to compare Autoglot and POEditor

Autoglot Reviews

We have no reviews of Autoglot yet.
Be the first one to post

POEditor Reviews

  1. An amazing tool for translation management

    I enjoy using this platform. It has really made my work as a translator easier. I like that you can see the history of the translations and also the QA check feature is really useful.

  2. Great localization software

    Easy to use UI, a lot of useful features and a reliable support team!

    ๐Ÿ Competitors: Crowdin
    ๐Ÿ‘ Pros:    Affordable price|Great customer support|Fast support|Excellent features
    ๐Ÿ‘Ž Cons:    Nothing, so far
  3. Great localizing experience

    It made my life much easier and helped me get my project done in no time. The features are really straightforward to use and their support team are always ready to give a hand in case you get stuck. I highly recommend it to everyone who needs professional help to manage a localization project effectively!

Social recommendations and mentions

Based on our record, POEditor seems to be more popular. It has been mentiond 7 times since March 2021. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.

Autoglot mentions (0)

We have not tracked any mentions of Autoglot yet. Tracking of Autoglot recommendations started around Nov 2022.

POEditor mentions (7)

View more

What are some alternatives?

When comparing Autoglot and POEditor, you can also consider the following products

WPML - WPML is a WordPress multilingual plugin to translate WordPress pages, posts, tags, categories, and themes.

Crowdin - Localize your product in a seamless way

Weglot - Translate your website instantly, no code required

Transifex - Transifex makes it easy to collect, translate and deliver digital content, web and mobile apps in multiple languages. Localization for agile teams.

Polylang - Education & Reference

Weblate - Weblate is a free web-based translation management system.