POEditor is a collaborative online service for translation and localization management.
Bring your team to POEditor to easily localize software products like apps and websites into any language!
You can automate your localization workflow with powerful features like API, GitHub, Bitbucket, GitLab and DevOps integrations.
Get realtime updates about your localization progress on Slack and Microsoft Teams and recycle translations with the help of the Translation Memory.
You can mix human translation and machine translation to your convenience, using your own translators or ordering human or automatic translations from 3rd party vendors.
POEditor currently supports the following localization file formats: Flutter ARB (.arb), CSV (.csv), INI (.ini), Key-Value JSON (.json), JSON (.json), Gettext (.po, .pot), Java Properties (.properties), .NET Resources (.resw, .resx), Apple Strings (.strings), iOS XLIFF (.xliff), XLIFF 1.2 (.xlf), Angular (.xlf, .xmb, .xtb), Rise 360 XLIFF (.xlf), Excel (.xls, .xlsx), Android String Resources (.xml), YAML (.yml).
Create an account today and start a Free Trial to test your desired localization workflow! No credit card required.
No POEditor videos yet. You could help us improve this page by suggesting one.
I enjoy using this platform. It has really made my work as a translator easier. I like that you can see the history of the translations and also the QA check feature is really useful.
Easy to use UI, a lot of useful features and a reliable support team!
It made my life much easier and helped me get my project done in no time. The features are really straightforward to use and their support team are always ready to give a hand in case you get stuck. I highly recommend it to everyone who needs professional help to manage a localization project effectively!
AnandTech might be a bit more popular than POEditor. We know about 10 links to it since March 2021 and only 7 links to POEditor. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.
Greetings friends, I currently have a very old gaming pc that I have not upgraded in close to a decade. It has a 970 in it so yeah... I have decided that I would rather have something portable that I can play on my lunch breaks at work and take with me travelling. I also want to get a nice gaming monitor that I can plug it into when I'm at home. I was looking at anandtech.com for suggestions but I thought it would... Source: about 1 year ago
Great job on the build, but you might want to stay away from userbenchmark, as they don't have the most reliable information. I have heard that passmark.com and anandtech.com are better alternatives. Source: over 1 year ago
According to the results from anandtech.com the 10900k and 5700g trade blows with each other. I couldn’t find any final results on the overall performance, but it looks like they are about equal in terms of horsepower. Source: about 2 years ago
In the case of anandtech.com, I assume you want to make the font size larger? What if there would be a default style override to make that change for everyone? (there are already things like that in manualContentBlock.css). Source: about 2 years ago
Thanks, very nice start. The default reader mode was always doing too much. I've enabled this to automatically switch on for anandtech.com and it works for just the articles :). Source: about 2 years ago
For the purpose of this blog and demo I decided to use POEditor to host my translations. They have a generous free tier which is more than enough for this demo. I created a project, added 2 languages (NL and EN) and added a few translations to it. - Source: dev.to / 6 months ago
For this, I tried to use Angular's build in functionality (@angular/localize) with POEditor. Source: almost 2 years ago
Check out POEditor, might be what you are looking for. Source: about 2 years ago
There's a bunch of others you can find if you google something like "crowdsource app translation" (ex1 ex2 ex3). I hope this helps, and I'll go add these to our wiki, since I also had to hunt them down across the subreddit. Source: over 2 years ago
It would be great if the translation is on a service like https://poeditor.com/, so it can be easier to maintain and recruit other faculty members that aren't so savvy. Source: over 2 years ago
CNET - CNET is a website that provides you with the latest tech news and tech reviews. The homepage of the website is a huge feed of the latest tech stories that would take you hours to sort through. Read more about CNET.
Crowdin - Localize your product in a seamless way
Tom's Hardware - Tom's Hardware provides articles, news, price comparisons, videos and reviews on computer...
Transifex - Transifex makes it easy to collect, translate and deliver digital content, web and mobile apps in multiple languages. Localization for agile teams.
PassMark CPU Benchmarks - Over 600,000 CPUs and 1,000 models benchmarked and compared in graph form, updated daily!
Weblate - Weblate is a free web-based translation management system.