Software Alternatives & Reviews

WebTranslateIt VS Lokalise

Compare WebTranslateIt VS Lokalise and see what are their differences

  1. » Base Details
  2. » Videos
  3. » Reviews
  4. » Alternatives

WebTranslateIt logo WebTranslateIt

Online localization tool combining software translation project management and translation interface in a single online platform.

Lokalise logo Lokalise

Localization tool for software developers. Web-based collaborative multi-platform editor, API/CLI, numerous plugins, iOS and Android SDK.
WebTranslateIt Landing Page
WebTranslateIt Landing Page is an online localization tool combining software translation project management and translation interface in a single online platform. With the aim of helping software companies to manage their localization process, allows users to host their language files online and allows a team of translators to work on these files online. Working online ensures that only the newest content is translated, and that every team member is on the same page: translators receive notifications every time there is new content to translate or proofread and your translations are always updated when new content is added to your website, app or software.

What sets us apart from our competitors? - Setting up translation projects will only take a few minutes before translators can actually start translating. -'s open API will allow users to easily sync their language files. - The user-friendly translation interface gives translators all the tools they need to efficiently translate the content of an app or website. -'s technical support is tailor-made to every user's needs. - New features and improvements are added to existing ones on a regular basis

Lokalise Landing Page
Lokalise Landing Page

Lokalise is a translation management system, which is designed to make the process of localization faster and easier. Our platform reduces manual work and routine tasks that appear while translating web and mobile apps, games, and other software.

With Lokalise you can: ✓ Translate your localization files (.xml, .strings, .json, .xliff, etc). ✓ Collaborate and manage all your software localization projects in one platform. ✓ Integrate translation into the development and deployment process. ✓ Set up automated workflows via API, use webhooks or integrate with other services (GitHub, Slack, JIRA, Sketch, etc). ✓ Add screenshots for automatic recognition and matching with the text strings in your projects. ✓ Upload Sketch artboards to Lokalise and allow translators to work before development starts. ✓ Preview in real-time how the translations will look like in your web or mobile app (iOS and Android SDK). ✓ Order professional translations from Lokalise translators or use machine translation.

WebTranslateIt details

Localization Website Localization App Localization Software Translation App Translation
Pricing URL Official WebTranslateIt Pricing  
Details $freemium €66.0 / Monthly (3,000 segments, up to 10 users, unlimited languages and projects)
Release Date2009-11-01

Lokalise details

Translation Service Localization Website Localization Mobile App Tools App Localization Language Translation
Pricing URL Official Lokalise Pricing  
Details $freemium $40.0 / Monthly (Lite plan)
Release Date-

WebTranslateIt features and specs

  • API: Yes
  • Activity Dashboard: Yes
  • Alerts & Notifications: Yes
  • Collaboration Tools: Yes
  • Content Management: Yes
  • Data Import/Export: Yes
  • Reporting & Statistics: Yes
  • Search and Filtering: Yes
  • File manager: Yes
  • Commenting: Yes
  • Multi-language: Yes
  • Project Management: Yes
  • Tagging: Yes
  • Text editor: Yes

Lokalise features and specs

No features have been listed yet.

WebTranslateIt videos

What can do for you?

Lokalise videos

Lokalise: Uploading files tutorial. File formats

More videos:

  • Review - Lokalise SDK – Live Edit Module
  • Review - Lokalise: Downloading files

Category Popularity

0-100% (relative to WebTranslateIt and Lokalise)
17 17%
83% 83
Website Localization
18 18%
82% 82
App Localization
14 14%
86% 86
100 100%
0% 0

User comments

Share your experience with using WebTranslateIt and Lokalise. For example, how are they different and which one is better?
Log in or Post with


These are some of the external sources and on-site user reviews we've used to compare WebTranslateIt and Lokalise

WebTranslateIt Reviews

  1. Great tool!

    We've used WebTranslateIt for years to translate our platforms, IOS & Andriod mobile apps into 30+ Languages. We've always used freelance translators and the process has always been so simple to get them set up and translating straight away which is so helpful, particularly on a tight deadline. The discussions feature has been invaluable to support translators in context to the appropriate string.

  2. Great Translation Project Management Service

    We use WebTranslateIt for the coordination of large translation projects for apps and websites : it's easy to use, easy to import translation files, easy to export, and easy to dialogue with different collaborators.

    👍 Pros:    Easy to use|Third party service integration|Auto translation|Project management
    👎 Cons:    Ui is not very attractive
  3. Easy and simple

    It was very easy to implement the Webtranslatelt and import existing translation keys to Webtranslatelt using the APIs. Also, the translators' onboarding was quick and didn´t need much support.

    👍 Pros:    Quick and easy|Easy to setup|Intuitive|Unlimited users|User rights restrictions based on languages|Great customer support|Translation key comments are visible (no need extra clicks)
    👎 Cons:    Ui is not very attractive|Attached screenshots need to open in separate tab

Lokalise Reviews

We have no reviews of Lokalise yet.
Be the first one to post

Social recommendations and mentions

Based on our record, Lokalise should be more popular than WebTranslateIt. It has been mentiond 10 times since March 2021. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.

WebTranslateIt mentions (1)

Lokalise mentions (10)

  • Localizations in Flutter
    Localise has no problem reading the json files or export to json, we recently started using it in collaboration with external translators. Source: about 1 month ago
  • Why can't Apple fully translate their iOS interface into all supported languages?
    Actually I don't have "my" app. But in our app we use to localize it even to Norwegian. Our team is not the most expensive company in the world btw. And we don't have 1B+ users all over the world. Source: about 2 months ago
  • Markdown, Asciidoc, or reStructuredText - a tale of docs-as-code
    Internationalization (i18n) pain for a documentation project is a process problem, not a feature gap. Documentation frameworks are not meant to translate your developer docs for you into the language of your choice. Some frameworks might offer i18n support, like the Crowdin support in Docusauraus v2. With Jekyll, you have to pick a theme like this one. I doubt if the reST or adoc frameworks would differ much from... - Source: / 5 months ago
  • I made a site that enables super simple translation management and directly integrates with the Github repository
    I've been thinking about building a micro saas very similar to this after having so many issues coordinating the localization of several products I manage. The only robust options in the market are incredibly expensive (for example Source: 9 months ago
  • We Put Half a Million Files in One Git Repository, Here’s What We Learned
    For the app I work at the moment we use We add translation strings to a SaaS app, and then the translation team translate them. I've written a build tool that downloads the translation JSON files from the API using the CLI, or as part of our CI process. Other teams have tools that download their language packs for different iOS and Android apps. The translations are versioned in Lokalise and... - Source: Hacker News / 12 months ago
View more

What are some alternatives?

When comparing WebTranslateIt and Lokalise, you can also consider the following products

POEditor - The translation and localization management platform that's easy to use *and* affordable!

Transifex - Transifex makes it easy to collect, translate and deliver digital content, web and mobile apps in multiple languages. Localization for agile teams.

Crowdin - Localize your product in a seamless way

OneSky - Full Stack Localization Solution

Weblate - Weblate is a free web-based translation management system.

Phrase - Unlock language. Unlock opportunity.