Software Alternatives & Reviews

Tritrans VS WordReference

Compare Tritrans VS WordReference and see what are their differences

Tritrans logo Tritrans

TriTrans interactive dictionary. Translate words between English, Spanish and Norwegian.

WordReference logo WordReference

WordReference is a free online Oxford dictionaries for Spanish, French, Italian, German and more.
  • Tritrans Landing page
    Landing page //
    2021-10-17
  • WordReference Landing page
    Landing page //
    2021-10-21

Category Popularity

0-100% (relative to Tritrans and WordReference)
Languages
12 12%
88% 88
Dictionary
7 7%
93% 93
Translation Service
41 41%
59% 59
Online Dictionary
9 9%
91% 91

User comments

Share your experience with using Tritrans and WordReference. For example, how are they different and which one is better?
Log in or Post with

Social recommendations and mentions

Based on our record, WordReference seems to be more popular. It has been mentiond 51 times since March 2021. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.

Tritrans mentions (0)

We have not tracked any mentions of Tritrans yet. Tracking of Tritrans recommendations started around Mar 2021.

WordReference mentions (51)

  • quelle est la meilleure façon l'extension mon vocabulaire
    I rely on wordreference.com as a dictionary. It is very extensive and the forum is a goldmine. Source: 10 months ago
  • Which does mean "Je viens de" mean?
    I recommend using wordreference.com. It will give you a bunch of alternate uses so you can try to sus out the pragmatics from context more effectively. This is especially useful for words like venir. Source: 12 months ago
  • How to say “host a dinner party”
    Look up words in a dictionary and use a grammar book to help. If you don't have a dictionary and can't get hold of one, http://wordreference.com is a good resource. Source: 12 months ago
  • Flew right by them
    "trans" (the prefix) means "across"/"beyond"/"the other side of", so I would assume trans-gender would mean a different gender (in pretty much any language), not "someone with gender dysphoria" Transgender in french is "transgenre" with genre meaning "gender" and trans, most likely, meaning the same in english and french. Also, on wordreference.com it says transgenre means "(person) with different gender... Source: about 1 year ago
  • Better dictionary than Google Translate?
    You're doing nothing wrong, it's that no app is perfect! I use wordreference.com , it is the most accurate online dictionary, and even though it might not be exactly what you're looking for, forvo.com is also a great tool for pronunciation. For verb conjugations, some learners use cooljugator.com but I find it has many mistakes, so, not ideal. You could try instead... Source: about 1 year ago
View more

What are some alternatives?

When comparing Tritrans and WordReference, you can also consider the following products

Google Translate - Google's free service instantly translates words, phrases, and web pages between English and over 100 other languages.

Wiktionary - Open Source wiki-dictionary by the Wikimedia foundation

GoldenDict - The program has the following features: Use of WebKit for an accurate articles' representation, complete with all formatting, colors, images and links.

dict.cc - dict.cc is not only an online dictionary translating from English and German to 21 languages.

StarDict - StarDict is a Cross-Platform and international dictionary Software.

Lingoes - Lingoes is an easy and intuitive dictionary and text translation software.