Localize is a no-code translation solution for SaaS platforms, allowing you to easily translate your web app, dashboard, API docs, and much more. With traditional solutions - as well as building it in-house - it could take months to offer multilingual support to users. With Localize, you can translate your SaaS platform in just hours - allowing you to expand into new markets and delight customers around the globe.
Enterprise SaaS brands like Cisco, Intuit, Atlassian, Afterpay, Discord, and Canva use Localize to easily translate their platforms and provide great user experiences to all customers.
It has a sleek interface that makes it a simple platform to use.
Squarespace enables non-programmers to create user-friendly websites. To assist novice users, the site offers step-by-step video training, which is amazing...
Based on our record, SquareSpace seems to be a lot more popular than Localize. While we know about 36 links to SquareSpace, we've tracked only 3 mentions of Localize. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.
I highly recommend Squarespace, DM me if you want me to share some of my client's finished websites. Also, I am happy to answer any of your questions for free. Source: 11 months ago
I recently moved my website to squarespace and have added several text boxes with links to other pages on the site. However after clicking save and then testing the links, they always resolve back to squarespace.com. Upon reviewing the links they have been converted back to squarespace. Any advice? Source: 11 months ago
Or, you can try something like squarespace.com as well. Source: about 1 year ago
I'm pulling my hair out here. Websites like wix.com, squarespace.com ...etc; can generate websites on the fly and still use SSL on every one of the millions of custom domains. Source: about 1 year ago
Are you selling this on your squarespace.com account? Source: about 1 year ago
There are definitely i18n solutions to problems like this, but have you looked at an agent based solution such as https://localizejs.com? We used it for a project at work and it’s actually a surprisingly robust way to deal with translation by separating language management from development effort. Source: almost 3 years ago
I run a company called Localize (https://localizejs.com). I’d love to speak to anyone with a background like yours for a PM or technical role with us. There’s no experience better than starting and failing at startups/side projects to prepare yourself for a Product Management role. brandon@localizejs.com. - Source: Hacker News / almost 3 years ago
Localize | https://localizejs.com | REMOTE (US / Canada) | Full-time | Backend & Full Stack Engineers We're hiring Full-Stack Engineers to join our remote-first team. As a core member of our engineering team, you’ll be responsible for implementing new functionality within Localize’s core product, maintaining existing code and functionality, and improving existing systems for maintainability, scalability, and... - Source: Hacker News / about 3 years ago
WiX - Create a free website with Wix.com. Customize with Wix' website builder, no coding skills needed. Choose a design, begin customizing and be online today
POEditor - The translation and localization management platform that's easy to use *and* affordable!
WordPress - WordPress is web software you can use to create a beautiful website or blog. We like to say that WordPress is both free and priceless at the same time.
Transifex - Transifex makes it easy to collect, translate and deliver digital content, web and mobile apps in multiple languages. Localization for agile teams.
Webflow - Build dynamic, responsive websites in your browser. Launch with a click. Or export your squeaky-clean code to host wherever you'd like. Discover the professional website builder made for designers.
Phrase - A platform offering AI-powered translation tools for localization at scale.