Software Alternatives & Reviews

SDL Trados Studio VS LSP.expert

Compare SDL Trados Studio VS LSP.expert and see what are their differences

SDL Trados Studio logo SDL Trados Studio

SDL Trados Studio is the complete translation environment for language professionals who want to edit, review and manage translation projects.

LSP.expert logo LSP.expert

Translation
  • SDL Trados Studio Landing page
    Landing page //
    2023-09-16
  • LSP.expert Landing page
    Landing page //
    2023-06-18

SDL Trados Studio videos

A translator's first reaction to SDL Trados Studio 2019

More videos:

  • Review - Reviewing translations in SDL Trados Studio 2019
  • Review - Useful review features in SDL Trados Studio

LSP.expert videos

Fresh Start with LSP.expert (Webinar Replay 23/05/2022)

More videos:

  • Tutorial - How to outsource your translation jobs with LSP.expert (Webinar - June 2020)

Category Popularity

0-100% (relative to SDL Trados Studio and LSP.expert)
Localization
81 81%
19% 19
Website Localization
82 82%
18% 18
App Localization
100 100%
0% 0
Tool
0 0%
100% 100

User comments

Share your experience with using SDL Trados Studio and LSP.expert. For example, how are they different and which one is better?
Log in or Post with

Social recommendations and mentions

Based on our record, LSP.expert seems to be more popular. It has been mentiond 2 times since March 2021. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.

SDL Trados Studio mentions (0)

We have not tracked any mentions of SDL Trados Studio yet. Tracking of SDL Trados Studio recommendations started around Mar 2021.

LSP.expert mentions (2)

  • Keeping track of translation projects
    The whole reason why I started using lsp.expert was because I wanted to track my actual hourly rate. I wanted to be able to easily track it per client, language, field of expertise, month and year, but I didn't want to spend time in Excel setting it up. Source: about 1 year ago
  • Accounting as a Selfemployed
    I use a site called lsp.expert which is catered toward language service providers (i.e. translators), but it can totally be used for other professions. You can use it to track your ongoing/planned jobs, make/send/track invoices, bill in different currencies, and see reports on earnings/performance for whatever period you'd like. I've been using it for years and years now so I don't quite remember, but I believe... Source: about 1 year ago

What are some alternatives?

When comparing SDL Trados Studio and LSP.expert, you can also consider the following products

Lokalise - Localization tool for software developers. Web-based collaborative multi-platform editor, API/CLI, numerous plugins, iOS and Android SDK.

Plunet BusinessManager - Plunet BusinessManager is a professional translation business management system that is helping you in managing your business processes.

Phrase - A platform offering AI-powered translation tools for localization at scale.

Wordfast Pro - Discover the benefits of Wordfast Pro 5 and its product specifications.

Crowdin - Localize your product in a seamless way

Personal Translator - Personal Translator is an all-in-one translation tool based on the windows system that allows a business to streamline their processes and activities across text modules, context analysis, and more.