Localize is a no-code translation solution for SaaS platforms, allowing you to easily translate your web app, dashboard, API docs, and much more. With traditional solutions - as well as building it in-house - it could take months to offer multilingual support to users. With Localize, you can translate your SaaS platform in just hours - allowing you to expand into new markets and delight customers around the globe.
Enterprise SaaS brands like Cisco, Intuit, Atlassian, Afterpay, Discord, and Canva use Localize to easily translate their platforms and provide great user experiences to all customers.
No rxvt-unicode videos yet. You could help us improve this page by suggesting one.
Localize might be a bit more popular than rxvt-unicode. We know about 3 links to it since March 2021 and only 3 links to rxvt-unicode. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.
There are many terminal emulators, for throughput, predictable behavior with modern features, quake style, theming, tabs, and much more. Most of the features you need are supported by urxvt, and if it's not, there's sure to be another non-electron terminal emulator that has exactly what you need. Source: over 2 years ago
Urxvt — Highly extendable (with Perl) unicode enabled rxvt-clone terminal emulator featuring tabbing, url launching, a Quake style drop-down mode and pseudo-transparency http://software.schmorp.de/pkg/rxvt-unicode.html. Source: about 3 years ago
x11-terms/rxvt-unicode Available versions: (~)9.22-r7t *9999lt {-24-bit-color 256-color blink fading-colors +font-styles gdk-pixbuf iso14755 +mousewheel +perl -sgrmouse startup-notification unicode3 +utmp +wtmp xft} Homepage: http://software.schmorp.de/pkg/rxvt-unicode.html Description: rxvt clone with xft and unicode support. Source: about 3 years ago
There are definitely i18n solutions to problems like this, but have you looked at an agent based solution such as https://localizejs.com? We used it for a project at work and it’s actually a surprisingly robust way to deal with translation by separating language management from development effort. Source: almost 3 years ago
I run a company called Localize (https://localizejs.com). I’d love to speak to anyone with a background like yours for a PM or technical role with us. There’s no experience better than starting and failing at startups/side projects to prepare yourself for a Product Management role. brandon@localizejs.com. - Source: Hacker News / almost 3 years ago
Localize | https://localizejs.com | REMOTE (US / Canada) | Full-time | Backend & Full Stack Engineers We're hiring Full-Stack Engineers to join our remote-first team. As a core member of our engineering team, you’ll be responsible for implementing new functionality within Localize’s core product, maintaining existing code and functionality, and improving existing systems for maintainability, scalability, and... - Source: Hacker News / about 3 years ago
MobaXterm - Enhanced terminal for Windows with X11 server, tabbed SSH client, network tools and much more
POEditor - The translation and localization management platform that's easy to use *and* affordable!
Gnome Terminator - Terminator is one of the most useful and dynamic terminal emulators for Unix based operating systems.
Transifex - Transifex makes it easy to collect, translate and deliver digital content, web and mobile apps in multiple languages. Localization for agile teams.
Console - Console is a Windows console window enhancement.
Phrase - A platform offering AI-powered translation tools for localization at scale.