Software Alternatives & Reviews

Rev.com VS Lokalise

Compare Rev.com VS Lokalise and see what are their differences

Rev.com logo Rev.com

Transcriptions, captions, and subtitles that are affordable, fast, and high-quality.

Lokalise logo Lokalise

Localization tool for software developers. Web-based collaborative multi-platform editor, API/CLI, numerous plugins, iOS and Android SDK.
  • Rev.com Landing page
    Landing page //
    2023-05-02
  • Lokalise Landing page
    Landing page //
    2023-08-27

Lokalise is a translation management system, which is designed to make the process of localization faster and easier. Our platform reduces manual work and routine tasks that appear while translating web and mobile apps, games, and other software.

With Lokalise you can: ✓ Translate your localization files (.xml, .strings, .json, .xliff, etc). ✓ Collaborate and manage all your software localization projects in one platform. ✓ Integrate translation into the development and deployment process. ✓ Set up automated workflows via API, use webhooks or integrate with other services (GitHub, Slack, JIRA, Sketch, etc). ✓ Add screenshots for automatic recognition and matching with the text strings in your projects. ✓ Upload Sketch artboards to Lokalise and allow translators to work before development starts. ✓ Preview in real-time how the translations will look like in your web or mobile app (iOS and Android SDK). ✓ Order professional translations from Lokalise translators or use machine translation.

Rev.com videos

MAKING EASY MONEY ON REV.COM: Scam or Worth it?

More videos:

  • Review - HOW MUCH CAN YOU MAKE IN 1 WEEK ON REV? Rev.com Review (2019)
  • Review - Review of Rev.com: Is Rev Worth It?

Lokalise videos

Lokalise: Uploading files tutorial. File formats

More videos:

  • Review - Lokalise SDK – Live Edit Module
  • Review - Lokalise: Downloading files

Category Popularity

0-100% (relative to Rev.com and Lokalise)
Transcription
100 100%
0% 0
Localization
41 41%
59% 59
Website Localization
0 0%
100% 100
Translation Service
64 64%
36% 36

User comments

Share your experience with using Rev.com and Lokalise. For example, how are they different and which one is better?
Log in or Post with

Social recommendations and mentions

Based on our record, Rev.com should be more popular than Lokalise. It has been mentiond 78 times since March 2021. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.

Rev.com mentions (78)

  • **Unlocking Financial Freedom: Your Ultimate Guide to Making Money from Home**
    15. Transcription Services: If you have excellent listening and typing skills, transcription work can be a viable option. Platforms like TranscribeMe and Transcribe Speech to Text | Rev offer transcription gigs that allow you to earn money from home. Source: 8 months ago
  • Can I automate text replacement?
    It seems like you could send it out to a translation company (like rev.com) and get a .srt that you could re-import back into Premiere. https://www.youtube.com/watch?v=uWlm6ZCfdsQ. Source: 12 months ago
  • I Wanna be rich
    Freelancing by learning a skill, but also subtitles on rev.com, and if you are proficient at more than one language, try for online (live) translation job. Source: 12 months ago
  • Online work for someone in a 3rd world country?
    There are also things like rev.com or jobsforeditors.com or various other things like teaching english online. Source: 12 months ago
  • How can I use my english?
    I've recently started to consider the different ways to make money using my knowledge of english and I found out that I can have a job as a subtitler/captioner, the only problem being that I need to send a video of me speaking in english and you may ask what's the problem with that, well I'm 15 and I'm supposed to be at least 18 to work as a subtitler on this website (rev.com if anyone cares) . Does anyone know... Source: 12 months ago
View more

Lokalise mentions (11)

  • I need your help with ARB sample files
    I'm pretty sure, you'll find companies like this one which provide a nice GUI for helping with l10n or this one which offers translation services or this page that offers to convert between different formats, one of which probably has a nice GUI tool. Found them by 20 secs of googling. Source: 11 months ago
  • Localizations in Flutter
    Localise has no problem reading the json files or export to json, we recently started using it in collaboration with external translators. Source: about 1 year ago
  • Why can't Apple fully translate their iOS interface into all supported languages?
    Actually I don't have "my" app. But in our app we use https://lokalise.com/ to localize it even to Norwegian. Our team is not the most expensive company in the world btw. And we don't have 1B+ users all over the world. Source: about 1 year ago
  • Markdown, Asciidoc, or reStructuredText - a tale of docs-as-code
    Internationalization (i18n) pain for a documentation project is a process problem, not a feature gap. Documentation frameworks are not meant to translate your developer docs for you into the language of your choice. Some frameworks might offer i18n support, like the Crowdin support in Docusauraus v2. With Jekyll, you have to pick a theme like this one. I doubt if the reST or adoc frameworks would differ much from... - Source: dev.to / over 1 year ago
  • I made a site that enables super simple translation management and directly integrates with the Github repository
    I've been thinking about building a micro saas very similar to this after having so many issues coordinating the localization of several products I manage. The only robust options in the market are incredibly expensive (for example https://lokalise.com/). Source: over 1 year ago
View more

What are some alternatives?

When comparing Rev.com and Lokalise, you can also consider the following products

One Hour Translation - Professional translation services for 75 languages on a 24/7 basis.

Crowdin - Localize your product in a seamless way

ABBYY - ABBYY's leading AI and machine learning technology solutions range from process analysis, data capture, pdf editor, text and content recognition (OCR) and extraction, combining process and content insights to deliver digital intelligence.

Phrase - A platform offering AI-powered translation tools for localization at scale.

3PlayMedia - 3PlayMedia provides closed captioning, transcription, and subtitling solutions.

Transifex - Transifex makes it easy to collect, translate and deliver digital content, web and mobile apps in multiple languages. Localization for agile teams.