Software Alternatives, Accelerators & Startups

Qt Linguist VS Translate Toolkit

Compare Qt Linguist VS Translate Toolkit and see what are their differences

Qt Linguist logo Qt Linguist

Qt provides excellent support for translating Qt C++ and Qt Quick applications into local languages.

Translate Toolkit logo Translate Toolkit

The Translate Toolkit is a localization and translation toolkit.
  • Qt Linguist Landing page
    Landing page //
    2022-04-23
  • Translate Toolkit Landing page
    Landing page //
    2019-04-18

Qt Linguist features and specs

  • Integrated translation tool
    Qt Linguist provides a comprehensive suite of tools specifically for the translation of Qt applications, allowing developers to manage the translation process within the same framework they use for development.
  • TS file format
    Uses XML-based TS files which are easy to work with, version-control friendly, and standard across Qt projects, providing consistency in file handling.
  • Cross-platform compatibility
    Qt Linguist, being part of the Qt ecosystem, is available on all major platforms, giving translators and developers the flexibility to work in their preferred environment.
  • Contextual translation
    Provides translators with the context in which strings are used, reducing the likelihood of errors and increasing the quality of translations.

Possible disadvantages of Qt Linguist

  • Qt dependency
    Qt Linguist is tightly integrated with the Qt framework, which may not be suitable for projects not based on Qt or for teams not using Qt for development.
  • Learning curve
    Users unfamiliar with Qt and its translation process might find it somewhat challenging to get started with Qt Linguist, requiring time to learn the system.
  • Limited to UI strings
    Primarily designed for the translation of UI strings rather than complete localization, which might make it less effective for projects with broader localization needs.
  • Manual translation updates
    Translation updates need to be done manually, which can be tedious and error-prone, especially for dynamically changing projects.

Translate Toolkit features and specs

  • Comprehensive File Format Support
    Translate Toolkit supports a wide range of file formats such as PO, XLIFF, CSV, and more, making it versatile for different translation projects.
  • Open Source
    Being open source, Translate Toolkit is freely available for use and modification, which can be advantageous for developers and companies looking to customize their translation workflow.
  • Automation Capabilities
    The toolkit provides utilities for automation of translation and localization processes, which can enhance productivity by reducing manual intervention.
  • Quality Assurance Tools
    It provides tools to ensure translation quality, such as checks for consistency and completeness, which help maintain high-quality outputs.
  • Integration with Other Tools
    Translate Toolkit can be easily integrated with other translation software, like Pootle, enhancing its functionality and usability.

Possible disadvantages of Translate Toolkit

  • Complexity
    Due to its extensive features, Translate Toolkit may have a steep learning curve, especially for users who are new to localization and translation tools.
  • Limited User Interface
    The toolkit is primarily command-line based, which might not be as user-friendly for non-technical users or those accustomed to graphical interfaces.
  • Documentation and Support
    While there is documentation available, users might find it lacking in comprehensive examples and community support compared to more widely used commercial tools.
  • Performance
    For very large projects, users might experience performance issues, as complex operations can be slower compared to some specialized proprietary tools.

Category Popularity

0-100% (relative to Qt Linguist and Translate Toolkit)
Translation Management
49 49%
51% 51
Website Localization
0 0%
100% 100
Tool
100 100%
0% 0
App Localization
36 36%
64% 64

User comments

Share your experience with using Qt Linguist and Translate Toolkit. For example, how are they different and which one is better?
Log in or Post with

Social recommendations and mentions

Based on our record, Translate Toolkit seems to be more popular. It has been mentiond 1 time since March 2021. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.

Qt Linguist mentions (0)

We have not tracked any mentions of Qt Linguist yet. Tracking of Qt Linguist recommendations started around Mar 2021.

Translate Toolkit mentions (1)

  • Any translators using Linux as their main OS?
    You know, dual-booting is a handy thing to do to ensure you'll get everything working with minimal effort. I don't personally need it, but I can see why people would, and maybe I will in the future (although I'd rather use a VM). IMO, Linux makes for a nicer workstation though, both Memsource and Cafetran Espresso are noticeably faster there, and some extra tools are just simpler to install and use, like... Source: over 3 years ago

What are some alternatives?

When comparing Qt Linguist and Translate Toolkit, you can also consider the following products

BabelEdit - Edit your json, yaml, php, vue or properties translation files with ease.

POEditor - The translation and localization management platform that's easy to use *and* affordable!

Applanga - Applanga is a flexible & easy to use cloud-based localization platform that automates the translation process for iOS, Android, OSX, Unity and web apps.

Poedit - Poedit translations editor. The best way to translate apps and sites.

JSONBabel - JSONBabel is a tool for translating *.json language files.

Crowdin - Localize your product in a seamless way