Software Alternatives & Reviews

Paradiso LMS VS Lokalise

Compare Paradiso LMS VS Lokalise and see what are their differences

Paradiso LMS logo Paradiso LMS

Corporate and Educational Learning Management System

Lokalise logo Lokalise

Localization tool for software developers. Web-based collaborative multi-platform editor, API/CLI, numerous plugins, iOS and Android SDK.
  • Paradiso LMS Landing page
    Landing page //
    2023-08-02

Our LMS platform is integrated with SIS, CMS, CRM, Video Conferencing systems etc which makes implementation quicker and cheaper. Due to the features such as gamification, social learning and mobile compatibility, students are more engaged and learn more. Our multi-tenant feature allows you to use single LMS for different departments or programs or branches which results into centralized reporting and lesser implementation and operating costs.

We also have walkthrough help to give instant help within the LMS, and we also provide helpdesk support via chat and email within the LMS platform. Our eLearning platform comes with Performance management and Corporate portal applications to get most out of training and development investment.

Paradiso eLearning platform supports both Corporate training and Education elearning.

  • Lokalise Landing page
    Landing page //
    2023-08-27

Lokalise is a translation management system, which is designed to make the process of localization faster and easier. Our platform reduces manual work and routine tasks that appear while translating web and mobile apps, games, and other software.

With Lokalise you can: ✓ Translate your localization files (.xml, .strings, .json, .xliff, etc). ✓ Collaborate and manage all your software localization projects in one platform. ✓ Integrate translation into the development and deployment process. ✓ Set up automated workflows via API, use webhooks or integrate with other services (GitHub, Slack, JIRA, Sketch, etc). ✓ Add screenshots for automatic recognition and matching with the text strings in your projects. ✓ Upload Sketch artboards to Lokalise and allow translators to work before development starts. ✓ Preview in real-time how the translations will look like in your web or mobile app (iOS and Android SDK). ✓ Order professional translations from Lokalise translators or use machine translation.

Paradiso LMS videos

Paradiso LMS - Best Learning Management System (eLearning Platform)

More videos:

  • Review - Why Paradiso LMS is better than Moodle (Next Gen | Advanced Moodle based LMS

Lokalise videos

Lokalise: Uploading files tutorial. File formats

More videos:

  • Review - Lokalise SDK – Live Edit Module
  • Review - Lokalise: Downloading files

Category Popularity

0-100% (relative to Paradiso LMS and Lokalise)
LMS
100 100%
0% 0
Localization
0 0%
100% 100
Education
100 100%
0% 0
Website Localization
0 0%
100% 100

User comments

Share your experience with using Paradiso LMS and Lokalise. For example, how are they different and which one is better?
Log in or Post with

Social recommendations and mentions

Based on our record, Lokalise seems to be more popular. It has been mentiond 11 times since March 2021. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.

Paradiso LMS mentions (0)

We have not tracked any mentions of Paradiso LMS yet. Tracking of Paradiso LMS recommendations started around Mar 2021.

Lokalise mentions (11)

  • I need your help with ARB sample files
    I'm pretty sure, you'll find companies like this one which provide a nice GUI for helping with l10n or this one which offers translation services or this page that offers to convert between different formats, one of which probably has a nice GUI tool. Found them by 20 secs of googling. Source: 11 months ago
  • Localizations in Flutter
    Localise has no problem reading the json files or export to json, we recently started using it in collaboration with external translators. Source: about 1 year ago
  • Why can't Apple fully translate their iOS interface into all supported languages?
    Actually I don't have "my" app. But in our app we use https://lokalise.com/ to localize it even to Norwegian. Our team is not the most expensive company in the world btw. And we don't have 1B+ users all over the world. Source: about 1 year ago
  • Markdown, Asciidoc, or reStructuredText - a tale of docs-as-code
    Internationalization (i18n) pain for a documentation project is a process problem, not a feature gap. Documentation frameworks are not meant to translate your developer docs for you into the language of your choice. Some frameworks might offer i18n support, like the Crowdin support in Docusauraus v2. With Jekyll, you have to pick a theme like this one. I doubt if the reST or adoc frameworks would differ much from... - Source: dev.to / over 1 year ago
  • I made a site that enables super simple translation management and directly integrates with the Github repository
    I've been thinking about building a micro saas very similar to this after having so many issues coordinating the localization of several products I manage. The only robust options in the market are incredibly expensive (for example https://lokalise.com/). Source: over 1 year ago
View more

What are some alternatives?

When comparing Paradiso LMS and Lokalise, you can also consider the following products

Talent LMS - A super-easy, cloud LMS to train your employees, partners, customers or students.

Crowdin - Localize your product in a seamless way

Docebo - Docebo Learning Management System is the best cloud LMS system on the market for online training. AICC SCORM xAPI compliant. Mobile elearning platform

Phrase - A platform offering AI-powered translation tools for localization at scale.

Absorb LMS - This cloud-based learning management system (LMS) empowers companies around the world to effectively deliver training. Built to facilitate engaging learning experiences, tap Absorb LMS to train internal employees, customers, partners and more.

Transifex - Transifex makes it easy to collect, translate and deliver digital content, web and mobile apps in multiple languages. Localization for agile teams.