Lokalise is a translation management system, which is designed to make the process of localization faster and easier. Our platform reduces manual work and routine tasks that appear while translating web and mobile apps, games, and other software.
With Lokalise you can: ✓ Translate your localization files (.xml, .strings, .json, .xliff, etc). ✓ Collaborate and manage all your software localization projects in one platform. ✓ Integrate translation into the development and deployment process. ✓ Set up automated workflows via API, use webhooks or integrate with other services (GitHub, Slack, JIRA, Sketch, etc). ✓ Add screenshots for automatic recognition and matching with the text strings in your projects. ✓ Upload Sketch artboards to Lokalise and allow translators to work before development starts. ✓ Preview in real-time how the translations will look like in your web or mobile app (iOS and Android SDK). ✓ Order professional translations from Lokalise translators or use machine translation.
Based on our record, OpenLayers should be more popular than Lokalise. It has been mentiond 28 times since March 2021. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.
You probably know this, but in Google Maps at least, you can use browser zoom (ctrl/cmd +/-) to change the size of labels without zooming into the actual map. ------ Speaking of maps, I got to work a fun zoom project a few years ago: https://map.fieldmuseum.org/ We used https://openlayers.org/ and thought long and hard about how to best handle zooming and variable levels of information density & visual hierarchy.... - Source: Hacker News / about 1 month ago
In order to display the GeoJSON features on a map, we will use OpenLayers, which is a very powerful open-source mapping library that is also very simple to use. - Source: dev.to / 3 months ago
OpenLayers is a modular, high-performance library designed for displaying and interacting with maps and geospatial data. It is a free, open-source JS library released under the 2-Clause BSD License, facilitating the creation of interactive and feature-rich web maps. - Source: dev.to / 3 months ago
For web maps I'd strongly recommend using OpenLayers. While it's less convenient to get started with compared to the alternatives it's also much more feature-complete and you'll likely hit a ceiling in terms of functionality much later than you would with the others. Source: 12 months ago
Tought this was about https://openlayers.org/, got confused for a moment. - Source: Hacker News / about 1 year ago
I'm pretty sure, you'll find companies like this one which provide a nice GUI for helping with l10n or this one which offers translation services or this page that offers to convert between different formats, one of which probably has a nice GUI tool. Found them by 20 secs of googling. Source: 12 months ago
Localise has no problem reading the json files or export to json, we recently started using it in collaboration with external translators. Source: about 1 year ago
Actually I don't have "my" app. But in our app we use https://lokalise.com/ to localize it even to Norwegian. Our team is not the most expensive company in the world btw. And we don't have 1B+ users all over the world. Source: about 1 year ago
Internationalization (i18n) pain for a documentation project is a process problem, not a feature gap. Documentation frameworks are not meant to translate your developer docs for you into the language of your choice. Some frameworks might offer i18n support, like the Crowdin support in Docusauraus v2. With Jekyll, you have to pick a theme like this one. I doubt if the reST or adoc frameworks would differ much from... - Source: dev.to / over 1 year ago
I've been thinking about building a micro saas very similar to this after having so many issues coordinating the localization of several products I manage. The only robust options in the market are incredibly expensive (for example https://lokalise.com/). Source: over 1 year ago
AWS Snowball - AWS Snowball is a petabyte-scale data transport service that uses secure devices to transfer large amounts of data into and out of the AWS cloud.
Phrase - A platform offering AI-powered translation tools for localization at scale.
Net Solutions - Net Solutions: Where innovation meets expertise. Award-winning digital solutions built for growth.
Crowdin - Localize your product in a seamless way
Fluper - Fluper: Top Mobile App Development Company in USA, UK, UAE & INDIA that Specialises in iPhone (iOS), Android & Web App Development Services at Affordable cost.
Transifex - Transifex makes it easy to collect, translate and deliver digital content, web and mobile apps in multiple languages. Localization for agile teams.