No openDesktop.org videos yet. You could help us improve this page by suggesting one.
Microsoft Translator might be a bit more popular than openDesktop.org. We know about 8 links to it since March 2021 and only 6 links to openDesktop.org. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.
So guys, just to add, the issue with opendesktop.org was that it was telling me that 'an error has occured' will I was importing my tarz. Source: about 1 year ago
Since there is not a definition for how to implement systray in opendesktop.org Gnome has been reluctant to implement an "incomplete" version. You can still include systray by adding an extension but KDE is better in that regard. Source: almost 2 years ago
I've been exploring different gnome themes on POP. However whenever I change a theme, Nautilus seems to be unaffected. The preview images of the themes on opendesktop.org seem to have their file browser changed as well. Are they using a different file browser? Source: about 2 years ago
I use Lubuntu on a 1st gen i3 4GB DDR3 laptop, so you'll do more than fine. There are some nice themes at opendesktop.org for a better experience (just don't expect any miracles). Source: over 2 years ago
Have you checked on opendesktop.org? If u find it, u can set it as default by copying the icon folder to usr/share/icons. Source: over 2 years ago
Do you have access to Microsoft products? They have an appthat students can add to a device that will translate your spoken words into text (you have to have the app or website open as well). There are several other Microsoft translation tools that would also work in different ways, which you may be able to use without a Microsoft license. Google’s translation tools are not as well integrated. Source: over 1 year ago
Translator.microsoft.com works fine in a web browser - and all I have gotten is positive feedback from my colleagues in UA about the quality/accuracy of the translations. Source: over 1 year ago
Iirc Microsoft, Apple, and Google are working on this with the help of AI. We are playing around with the Microsoft Neural Machine Translator at work to assist with translation for non-English speaking patients. https://translator.microsoft.com. Source: almost 2 years ago
It is very interesting to understand how Machine Translation engines work such as Masakhane translate, Google translate, Amazon, Microsoft Translator, etc. - Source: dev.to / about 2 years ago
For anyone who does not know the language and is looking for an effective way to bridge the language gap: I have been using https://translator.microsoft.com/ and it has been very useful. Source: about 2 years ago
OSOR - OSOR is the Open Source Observatory, a project to provide a framework for developing and executing autonomous observations.
Google Translate - Google's free service instantly translates words, phrases, and web pages between English and over 100 other languages.
SourceForge - The Complete Open-Source and Business Software Platform.
DeepL Translator - DeepL Translator is a machine translator that currently supports 42 language combinations.
Eclipse - Eclipse is an open source community, whose projects are focused on building an open development platform comprised of extensible frameworks, tools and runtimes for building, deploying and managing software across the lifecycle.
Mate Translate - Ultimate translation app for Mac, iOS, Chrome and many more