Software Alternatives & Reviews

Open Build Service VS Lokalise

Compare Open Build Service VS Lokalise and see what are their differences

Open Build Service logo Open Build Service

Open Build Service

Lokalise logo Lokalise

Localization tool for software developers. Web-based collaborative multi-platform editor, API/CLI, numerous plugins, iOS and Android SDK.
  • Open Build Service Landing page
    Landing page //
    2022-04-17
  • Lokalise Landing page
    Landing page //
    2023-08-27

Lokalise is a translation management system, which is designed to make the process of localization faster and easier. Our platform reduces manual work and routine tasks that appear while translating web and mobile apps, games, and other software.

With Lokalise you can: ✓ Translate your localization files (.xml, .strings, .json, .xliff, etc). ✓ Collaborate and manage all your software localization projects in one platform. ✓ Integrate translation into the development and deployment process. ✓ Set up automated workflows via API, use webhooks or integrate with other services (GitHub, Slack, JIRA, Sketch, etc). ✓ Add screenshots for automatic recognition and matching with the text strings in your projects. ✓ Upload Sketch artboards to Lokalise and allow translators to work before development starts. ✓ Preview in real-time how the translations will look like in your web or mobile app (iOS and Android SDK). ✓ Order professional translations from Lokalise translators or use machine translation.

Open Build Service videos

Open Build Service at Datto The Good, The Bad and The Ugly

More videos:

  • Review - Building a Visual Studio Code extension for the Open Build Service
  • Review - TUT89692 DevOps and the Open Build Service

Lokalise videos

Lokalise: Uploading files tutorial. File formats

More videos:

  • Review - Lokalise SDK – Live Edit Module
  • Review - Lokalise: Downloading files

Category Popularity

0-100% (relative to Open Build Service and Lokalise)
Code Collaboration
100 100%
0% 0
Localization
4 4%
96% 96
Git
100 100%
0% 0
Website Localization
0 0%
100% 100

User comments

Share your experience with using Open Build Service and Lokalise. For example, how are they different and which one is better?
Log in or Post with

Social recommendations and mentions

Based on our record, Open Build Service should be more popular than Lokalise. It has been mentiond 21 times since March 2021. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.

Open Build Service mentions (21)

  • Rust Without Crates.io
    In Fedora, mock[0] is used to build packages in clean chroot for multiple of distros. In SuSE, Open Build Service[1] I used. [0]: https://fedoraproject.org/wiki/Using_Mock_to_test_package_builds [1]: https://openbuildservice.org. - Source: Hacker News / 6 months ago
  • Mozilla's Firefox Nightly .deb Package for Debian-Based Linux Distributions
    I wish more software developers would use Open Build Service and create many packages for many distros: https://openbuildservice.org/. - Source: Hacker News / 6 months ago
  • Are you considering the switch to Linux? Exploring the Linux universe made easy! Introducing our new website page, showcasing 10 Linux variants. Compare the pros and cons of each variant effortlessly. 🐧💻 #LinuxVariants #opensource #linux #NovaCustom
    OpenSUSE also provides it's own instance of openbuildservice. Source: 11 months ago
  • LURE Version 0.0.7 released. First beta version!
    I see! So it is like a local https://openbuildservice.org/. Source: about 1 year ago
  • Is it possible to make a CI/CD pipeline to build my own packages and create a repo?
    You can look at Open Build Service (OBS) and you can try it for free in OpenSuse OBS. Source: over 1 year ago
View more

Lokalise mentions (11)

  • I need your help with ARB sample files
    I'm pretty sure, you'll find companies like this one which provide a nice GUI for helping with l10n or this one which offers translation services or this page that offers to convert between different formats, one of which probably has a nice GUI tool. Found them by 20 secs of googling. Source: 11 months ago
  • Localizations in Flutter
    Localise has no problem reading the json files or export to json, we recently started using it in collaboration with external translators. Source: 12 months ago
  • Why can't Apple fully translate their iOS interface into all supported languages?
    Actually I don't have "my" app. But in our app we use https://lokalise.com/ to localize it even to Norwegian. Our team is not the most expensive company in the world btw. And we don't have 1B+ users all over the world. Source: about 1 year ago
  • Markdown, Asciidoc, or reStructuredText - a tale of docs-as-code
    Internationalization (i18n) pain for a documentation project is a process problem, not a feature gap. Documentation frameworks are not meant to translate your developer docs for you into the language of your choice. Some frameworks might offer i18n support, like the Crowdin support in Docusauraus v2. With Jekyll, you have to pick a theme like this one. I doubt if the reST or adoc frameworks would differ much from... - Source: dev.to / over 1 year ago
  • I made a site that enables super simple translation management and directly integrates with the Github repository
    I've been thinking about building a micro saas very similar to this after having so many issues coordinating the localization of several products I manage. The only robust options in the market are incredibly expensive (for example https://lokalise.com/). Source: over 1 year ago
View more

What are some alternatives?

When comparing Open Build Service and Lokalise, you can also consider the following products

Crowdin - Localize your product in a seamless way

TuxFamily - TuxFamily is a non-profit organization.

Phrase - A platform offering AI-powered translation tools for localization at scale.

GitHub - Originally founded as a project to simplify sharing code, GitHub has grown into an application used by over a million people to store over two million code repositories, making GitHub the largest code host in the world.

Transifex - Transifex makes it easy to collect, translate and deliver digital content, web and mobile apps in multiple languages. Localization for agile teams.

gitstorage - An on-premise device that combines the best of hosted options and on-premise solutions for source...