Lokalise is a translation management system, which is designed to make the process of localization faster and easier. Our platform reduces manual work and routine tasks that appear while translating web and mobile apps, games, and other software.
With Lokalise you can: ✓ Translate your localization files (.xml, .strings, .json, .xliff, etc). ✓ Collaborate and manage all your software localization projects in one platform. ✓ Integrate translation into the development and deployment process. ✓ Set up automated workflows via API, use webhooks or integrate with other services (GitHub, Slack, JIRA, Sketch, etc). ✓ Add screenshots for automatic recognition and matching with the text strings in your projects. ✓ Upload Sketch artboards to Lokalise and allow translators to work before development starts. ✓ Preview in real-time how the translations will look like in your web or mobile app (iOS and Android SDK). ✓ Order professional translations from Lokalise translators or use machine translation.
Based on our record, Magic: The Gathering Arena should be more popular than Lokalise. It has been mentiond 71 times since March 2021. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.
Would recommend you try MTG Arena with a friend. Source: 8 months ago
If you need to learn the game, Arena has a decent tutorial. It's also available on Steam (though it may require Epic Games to launch), Google Play, and the App Store. Source: 11 months ago
Get the official premiere online client, MTG Arena. You can start playing there for free and grind up a collection, and then decide from there where you want to go - more IRL casual stuff like Commander, more competitive play, limited play with sealed product, whatever. That's hard to decide unless you've played for a while, and Arena should let you get a good idea about what you like in the game. Source: 11 months ago
Good point, I missed that. Https://magic.wizards.com/en/mtgarena. Source: 11 months ago
Have you downloaded MTG Arena? Its tutorial will answer most questions about the basics. Source: 11 months ago
I'm pretty sure, you'll find companies like this one which provide a nice GUI for helping with l10n or this one which offers translation services or this page that offers to convert between different formats, one of which probably has a nice GUI tool. Found them by 20 secs of googling. Source: 11 months ago
Localise has no problem reading the json files or export to json, we recently started using it in collaboration with external translators. Source: about 1 year ago
Actually I don't have "my" app. But in our app we use https://lokalise.com/ to localize it even to Norwegian. Our team is not the most expensive company in the world btw. And we don't have 1B+ users all over the world. Source: about 1 year ago
Internationalization (i18n) pain for a documentation project is a process problem, not a feature gap. Documentation frameworks are not meant to translate your developer docs for you into the language of your choice. Some frameworks might offer i18n support, like the Crowdin support in Docusauraus v2. With Jekyll, you have to pick a theme like this one. I doubt if the reST or adoc frameworks would differ much from... - Source: dev.to / over 1 year ago
I've been thinking about building a micro saas very similar to this after having so many issues coordinating the localization of several products I manage. The only robust options in the market are incredibly expensive (for example https://lokalise.com/). Source: over 1 year ago
Cockatrice - Cockatrice is an open-source, multiplatform program for playing tabletop card games over a network.
Crowdin - Localize your product in a seamless way
XMage - XMage allows you to play Magic against one or more online players or computer opponents.
Phrase - A platform offering AI-powered translation tools for localization at scale.
Hearthstone - Pick up your cards and throw down the gauntlet!
Transifex - Transifex makes it easy to collect, translate and deliver digital content, web and mobile apps in multiple languages. Localization for agile teams.