Software Alternatives, Accelerators & Startups

madkudu VS Phrase

Compare madkudu VS Phrase and see what are their differences

madkudu logo madkudu

We’re building a better knowledge base

Phrase logo Phrase

A platform offering AI-powered translation tools for localization at scale.
  • madkudu Landing page
    Landing page //
    2023-07-12
  • Phrase Phrase TMS web editor
    Phrase TMS web editor //
    2024-01-10
  • Phrase Phrase TMS translation memories
    Phrase TMS translation memories //
    2024-01-10

The Phrase Localization Platform is a unique, AI-powered language platform that integrates translation, scoring, and automation tools in one place for businesses and language service providers. It offers scalability, a vendor-neutral approach, and advanced analytics for performance optimization. Ready-to-use with access to all of its key products, it facilitates easy start-up and rapid scaling.

With single sign-on (SSO) and an intuitive interface, Phrase provides a user-friendly, centralized ecosystem. The Phrase Localization Platform includes:

Phrase Translation Management System (Phrase TMS) Translation project management with industry-grade CAT tools

Phrase Strings Developer-friendly tool for software, games, and website copy localization

Phrase Orchestrator No-code, customizable workflows that automate your manual processes

Phrase Analytics Insightful data to optimize your cost, quality, and speed

Phrase Language AI Fast and secure machine translation tailored to your terminology

Phrase Custom AI AI powered machine translation, leveraging your own content

Phrase Portal Secure, immediate, and intuitive access to advanced localization technology

Phrase Quality Technologies Scores and checks to guarantee your content consistently meets quality standards

Integrations 50+ integrations with plug-and-play approach for rapid deployment

Phrase

Website
phrase.com
$ Details
paid Free Trial $27.0 / Monthly (Freelancer)
Platforms
Cloud Windows Linux iOS
Release Date
2010 January

madkudu videos

Lead scoring is broken, customer success marketing, Slack communities | Hana Jacover @ Madkudu

More videos:

  • Review - Anatomy of Freemium Models - MadKudu

Phrase videos

Introduction to the Phrase Localization Suite

More videos:

  • Demo - The New Phrase Strings Editor
  • Demo - Unlock language. Unlock opportunity.

Category Popularity

0-100% (relative to madkudu and Phrase)
CRM
100 100%
0% 0
Localization
0 0%
100% 100
Customer Feedback
100 100%
0% 0
Website Localization
0 0%
100% 100

User comments

Share your experience with using madkudu and Phrase. For example, how are they different and which one is better?
Log in or Post with

Reviews

These are some of the external sources and on-site user reviews we've used to compare madkudu and Phrase

madkudu Reviews

We have no reviews of madkudu yet.
Be the first one to post

Phrase Reviews

7 Best Google Translate Alternatives for 2020
Memsource is a cloud-based translation platform built to support the safe and seamless collaboration of translators. This software offers easy yet robust translation tools that allow users to process hundreds of dialects provided in various file types.
Source: blog.bit.ai

Social recommendations and mentions

Based on our record, Phrase seems to be more popular. It has been mentiond 4 times since March 2021. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.

madkudu mentions (0)

We have not tracked any mentions of madkudu yet. Tracking of madkudu recommendations started around Mar 2021.

Phrase mentions (4)

  • A Non-Coders Guide to Open Source Contributions
    According to this article from Phrase, software localization is a process in software development that aims to adapt a web or mobile app to the culture and language of users in a target market. - Source: dev.to / 4 months ago
  • Handling i18n the proper way
    There are also backends / SaaS tools that offers some of the management for the translations, for example: https://phrase.com/ or https://locize.com/. Source: over 2 years ago
  • How do you guys handle your in-app translations?
    I’ve used https://phrase.com/. Was cool because it offered a nice API for automation of downloading translation updates. Source: over 2 years ago
  • How to set dynamic language translation?
    You can give a try to formatjs that now includes react-intl or react-intl-universal by Alibaba. If you are looking for a ready to be consumed solution instead, I would suggest phrase.com. Source: about 3 years ago

What are some alternatives?

When comparing madkudu and Phrase, you can also consider the following products

Mobbo - Mobbo provides analytical insights to benchmark, compare and optimize mobile apps, 

Crowdin - Localize your product in a seamless way

ManyContacts - Create and install a Contact Form in minutes. Easily convert your website visitors into qualified leads. ManyContacts provides a FREE online contact form for conversion optimization.

Transifex - Transifex makes it easy to collect, translate and deliver digital content, web and mobile apps in multiple languages. Localization for agile teams.

Alinean - Alinean offers dynamic sales and marketing tools, empowering B2B vendors to better connect with and sell to economic-focused buyers.

Lokalise - Localization tool for software developers. Web-based collaborative multi-platform editor, API/CLI, numerous plugins, iOS and Android SDK.