Lokalise is a translation management system, which is designed to make the process of localization faster and easier. Our platform reduces manual work and routine tasks that appear while translating web and mobile apps, games, and other software.
With Lokalise you can: ✓ Translate your localization files (.xml, .strings, .json, .xliff, etc). ✓ Collaborate and manage all your software localization projects in one platform. ✓ Integrate translation into the development and deployment process. ✓ Set up automated workflows via API, use webhooks or integrate with other services (GitHub, Slack, JIRA, Sketch, etc). ✓ Add screenshots for automatic recognition and matching with the text strings in your projects. ✓ Upload Sketch artboards to Lokalise and allow translators to work before development starts. ✓ Preview in real-time how the translations will look like in your web or mobile app (iOS and Android SDK). ✓ Order professional translations from Lokalise translators or use machine translation.
Based on our record, Lokalise should be more popular than Serpstat. It has been mentiond 11 times since March 2021. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.
I'm pretty sure, you'll find companies like this one which provide a nice GUI for helping with l10n or this one which offers translation services or this page that offers to convert between different formats, one of which probably has a nice GUI tool. Found them by 20 secs of googling. Source: about 1 year ago
Localise has no problem reading the json files or export to json, we recently started using it in collaboration with external translators. Source: about 1 year ago
Actually I don't have "my" app. But in our app we use https://lokalise.com/ to localize it even to Norwegian. Our team is not the most expensive company in the world btw. And we don't have 1B+ users all over the world. Source: about 1 year ago
Internationalization (i18n) pain for a documentation project is a process problem, not a feature gap. Documentation frameworks are not meant to translate your developer docs for you into the language of your choice. Some frameworks might offer i18n support, like the Crowdin support in Docusauraus v2. With Jekyll, you have to pick a theme like this one. I doubt if the reST or adoc frameworks would differ much from... - Source: dev.to / over 1 year ago
I've been thinking about building a micro saas very similar to this after having so many issues coordinating the localization of several products I manage. The only robust options in the market are incredibly expensive (for example https://lokalise.com/). Source: almost 2 years ago
SERPstat: Provides a range of SEO features, including keyword research, competitor analysis, rank tracking, site audit, backlink analysis, and more. Source: 10 months ago
Https://raventools.com - used it waaay back, since been acquired by TapClicks -not sure if that's a good thing or a bad thing Https://serpstat.com - see this one get mentioned quite a bit; never used tho Https://www.link-assistant.com - has been around for a while Https://seranking.com - has grown beyond just ranking tools Https://cognitiveseo.com - I've heard some decent SEOs rave about this... Source: about 1 year ago
Serpstat - A comprehensive SEO tool that offers keyword research, rank tracking, site audit, and backlink analysis. Pricing starts at AUD $103.20/month. Link: https://serpstat.com/. Source: over 1 year ago
Hello, you might wanna use serpstat.com , it's a website that measures traffic of other websites, copy paste your URL and you should be able to see all the data it can read. Source: over 2 years ago
Some coins/tokens on Binance and keyword search volume per month according to Google Ads - I use serpstat.com. Source: over 3 years ago
Phrase - A platform offering AI-powered translation tools for localization at scale.
SEMRush - All-in-one Marketing Toolkit for digital marketing professionals.
Transifex - Transifex makes it easy to collect, translate and deliver digital content, web and mobile apps in multiple languages. Localization for agile teams.
Ahrefs - Ahrefs is a toolset for SEO and marketing. We have tools for backlink research, organic traffic research, keyword research, content marketing & more. Give Ahrefs a try!
POEditor - The translation and localization management platform that's easy to use *and* affordable!
Moz - Backed by industry-leading data and the largest community of SEOs on the planet, Moz builds tools that make inbound marketing easy.