Lokalise is a translation management system, which is designed to make the process of localization faster and easier. Our platform reduces manual work and routine tasks that appear while translating web and mobile apps, games, and other software.
With Lokalise you can: ✓ Translate your localization files (.xml, .strings, .json, .xliff, etc). ✓ Collaborate and manage all your software localization projects in one platform. ✓ Integrate translation into the development and deployment process. ✓ Set up automated workflows via API, use webhooks or integrate with other services (GitHub, Slack, JIRA, Sketch, etc). ✓ Add screenshots for automatic recognition and matching with the text strings in your projects. ✓ Upload Sketch artboards to Lokalise and allow translators to work before development starts. ✓ Preview in real-time how the translations will look like in your web or mobile app (iOS and Android SDK). ✓ Order professional translations from Lokalise translators or use machine translation.
See if Linode works for you with $100 in credit
Linode accelerates innovation by making cloud computing simple, accessible, and affordable to all. Founded in 2003, Linode helped pioneer the cloud computing industry and is today the largest independent open cloud provider in the world. Headquartered in Philadelphia's Old City, the company empowers more than a million developers, startups, and businesses across its global network of 11 data centers.
No features have been listed yet.
Based on our record, Linode should be more popular than Lokalise. It has been mentiond 24 times since March 2021. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.
I'm pretty sure, you'll find companies like this one which provide a nice GUI for helping with l10n or this one which offers translation services or this page that offers to convert between different formats, one of which probably has a nice GUI tool. Found them by 20 secs of googling. Source: about 1 year ago
Localise has no problem reading the json files or export to json, we recently started using it in collaboration with external translators. Source: about 1 year ago
Actually I don't have "my" app. But in our app we use https://lokalise.com/ to localize it even to Norwegian. Our team is not the most expensive company in the world btw. And we don't have 1B+ users all over the world. Source: about 1 year ago
Internationalization (i18n) pain for a documentation project is a process problem, not a feature gap. Documentation frameworks are not meant to translate your developer docs for you into the language of your choice. Some frameworks might offer i18n support, like the Crowdin support in Docusauraus v2. With Jekyll, you have to pick a theme like this one. I doubt if the reST or adoc frameworks would differ much from... - Source: dev.to / over 1 year ago
I've been thinking about building a micro saas very similar to this after having so many issues coordinating the localization of several products I manage. The only robust options in the market are incredibly expensive (for example https://lokalise.com/). Source: almost 2 years ago
I have an 11 GB VPS with Windows on it, and it’s running perfectly. I 100% recommend this hosting, because of it’s pricing and support. I give $8.25 a month for an 11 GB VPS. Which would cost up to $55 a month on popular hosting providers like, Linode, Vultr, and Digital Ocean. Source: about 2 years ago
Anyone that hosts a server using the cloud provider linode.com Do you encounter any limits regarding the CPU speed? Source: about 2 years ago
One of my best recommendations is to spin up a linux server in the cloud, you can do it for free for a few months from linode.com for example. Setting up an online server for a game you like playing can also be a rewarding learning experience for networking and Linux in general. Source: about 2 years ago
Then you can buy a VPS from linode.com, katapult.io, contabo.com or hetzner.cloud, I'd recommend a 4gb VPS, and in order to run, it has to be over 2gb. For the OS, choose AlmaLinux or a supported version of CentOS. Source: about 2 years ago
Use VPS, don't use shared web hosting when you generate content as it tends to use lots of resources like RAM, CPU %, and storage. I'd recommend hetzner.com, contabo.com, or linode.com. Source: about 2 years ago
Phrase - A platform offering AI-powered translation tools for localization at scale.
DigitalOcean - Simplifying cloud hosting. Deploy an SSD cloud server in 55 seconds.
Transifex - Transifex makes it easy to collect, translate and deliver digital content, web and mobile apps in multiple languages. Localization for agile teams.
Vultr - VULTR Global Cloud Hosting - Brilliantly Fast SSD VPS Cloud Servers. 100% KVM Virtualization
POEditor - The translation and localization management platform that's easy to use *and* affordable!
Amazon AWS - Amazon Web Services offers reliable, scalable, and inexpensive cloud computing services. Free to join, pay only for what you use.