Software Alternatives, Accelerators & Startups

Lokalise VS Duel

Compare Lokalise VS Duel and see what are their differences

Lokalise logo Lokalise

Localization tool for software developers. Web-based collaborative multi-platform editor, API/CLI, numerous plugins, iOS and Android SDK.

Duel logo Duel

Customer advocacy platform for building ambassador programs
  • Lokalise Landing page
    Landing page //
    2023-08-27

Lokalise is a translation management system, which is designed to make the process of localization faster and easier. Our platform reduces manual work and routine tasks that appear while translating web and mobile apps, games, and other software.

With Lokalise you can: ✓ Translate your localization files (.xml, .strings, .json, .xliff, etc). ✓ Collaborate and manage all your software localization projects in one platform. ✓ Integrate translation into the development and deployment process. ✓ Set up automated workflows via API, use webhooks or integrate with other services (GitHub, Slack, JIRA, Sketch, etc). ✓ Add screenshots for automatic recognition and matching with the text strings in your projects. ✓ Upload Sketch artboards to Lokalise and allow translators to work before development starts. ✓ Preview in real-time how the translations will look like in your web or mobile app (iOS and Android SDK). ✓ Order professional translations from Lokalise translators or use machine translation.

  • Duel Landing page
    Landing page //
    2022-09-08

Lokalise videos

Lokalise: Uploading files tutorial. File formats

More videos:

  • Review - Lokalise SDK – Live Edit Module
  • Review - Lokalise: Downloading files

Duel videos

Duel - Movie Review

More videos:

  • Review - Duel (1971) 4K UHD Steelbook Review - Holy CRAP This Was Amazing!
  • Review - 10 Things You Didn't Know About Duel

Category Popularity

0-100% (relative to Lokalise and Duel)
Localization
100 100%
0% 0
eCommerce
0 0%
100% 100
Website Localization
100 100%
0% 0
AI
0 0%
100% 100

User comments

Share your experience with using Lokalise and Duel. For example, how are they different and which one is better?
Log in or Post with

Social recommendations and mentions

Duel might be a bit more popular than Lokalise. We know about 16 links to it since March 2021 and only 11 links to Lokalise. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.

Lokalise mentions (11)

  • I need your help with ARB sample files
    I'm pretty sure, you'll find companies like this one which provide a nice GUI for helping with l10n or this one which offers translation services or this page that offers to convert between different formats, one of which probably has a nice GUI tool. Found them by 20 secs of googling. Source: 12 months ago
  • Localizations in Flutter
    Localise has no problem reading the json files or export to json, we recently started using it in collaboration with external translators. Source: about 1 year ago
  • Why can't Apple fully translate their iOS interface into all supported languages?
    Actually I don't have "my" app. But in our app we use https://lokalise.com/ to localize it even to Norwegian. Our team is not the most expensive company in the world btw. And we don't have 1B+ users all over the world. Source: about 1 year ago
  • Markdown, Asciidoc, or reStructuredText - a tale of docs-as-code
    Internationalization (i18n) pain for a documentation project is a process problem, not a feature gap. Documentation frameworks are not meant to translate your developer docs for you into the language of your choice. Some frameworks might offer i18n support, like the Crowdin support in Docusauraus v2. With Jekyll, you have to pick a theme like this one. I doubt if the reST or adoc frameworks would differ much from... - Source: dev.to / over 1 year ago
  • I made a site that enables super simple translation management and directly integrates with the Github repository
    I've been thinking about building a micro saas very similar to this after having so many issues coordinating the localization of several products I manage. The only robust options in the market are incredibly expensive (for example https://lokalise.com/). Source: almost 2 years ago
View more

Duel mentions (16)

  • Organizing My Yugioh Collection for Old-School Duels - Need Advice!
    Use duelingnexus.com to build and save your decks. Ignore the banned/card limits. Source: 6 months ago
  • What pack should I get?
    I would suggest trying out decks on free simulators like duelingnexus.com first before you decide on what to invest on. You'll be swimming in free gems as a new player but you'll find it'll dry up pretty fast, its better to get a decent feel for a deck and how it plays before you spend your gems building it. Source: about 1 year ago
  • Scale quit working, looked up how much Yu-Gi-Oh cards weigh. I'm sure it's not perfectly accurate, but better than a guess
    Https://duelingnexus.com is a wonderful online dueling platform if you can't find anyone to duel irl. Source: about 1 year ago
  • New to the game, what deck can I build with the free gems from tutorials?
    Yu-Gi-Oh! Dueling Nexus (a simulator that runs in your web browser, easily the most convenient option out of anything I've listed. If you're literally just doing this to test strategies out, which I'm pretty you are, then this is probably what you want to use). Source: over 1 year ago
  • Duelist Nexus First Reveals
    At first I thought it was about the website duelingnexus.com and was very confused why there would be an announcement, and for it to be reposted to r/yugioh of all places. Source: over 1 year ago
View more

What are some alternatives?

When comparing Lokalise and Duel, you can also consider the following products

Phrase - A platform offering AI-powered translation tools for localization at scale.

RapportBoost.AI - Emotional Intelligence for Conversational Commerce

Transifex - Transifex makes it easy to collect, translate and deliver digital content, web and mobile apps in multiple languages. Localization for agile teams.

Sigmento - Provides retailers with optimized product information on-demand to increase sales, reduce costs, and grow at scale.

Crowdin - Localize your product in a seamless way

Revieve - The Digital Beauty Advisor