Lokalise is a translation management system, which is designed to make the process of localization faster and easier. Our platform reduces manual work and routine tasks that appear while translating web and mobile apps, games, and other software.
With Lokalise you can: ✓ Translate your localization files (.xml, .strings, .json, .xliff, etc). ✓ Collaborate and manage all your software localization projects in one platform. ✓ Integrate translation into the development and deployment process. ✓ Set up automated workflows via API, use webhooks or integrate with other services (GitHub, Slack, JIRA, Sketch, etc). ✓ Add screenshots for automatic recognition and matching with the text strings in your projects. ✓ Upload Sketch artboards to Lokalise and allow translators to work before development starts. ✓ Preview in real-time how the translations will look like in your web or mobile app (iOS and Android SDK). ✓ Order professional translations from Lokalise translators or use machine translation.
No Audext videos yet. You could help us improve this page by suggesting one.
It is all about fast and accurate results! I am using Audext for more than 6 month already and it heps me to transcribe lots of files.
I loved Audext for some simple reasons - it is fast, cost-effective, easy to use, and accurate in results. That made me a big fan of this service cause I use it every time.
I have tried Audext a few weeks ago and it really worth its money. I usually have some audio materials that I should turn into text to write an article, so Audext helps me to do this.
Based on our record, Audext should be more popular than Lokalise. It has been mentiond 54 times since March 2021. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.
I'm pretty sure, you'll find companies like this one which provide a nice GUI for helping with l10n or this one which offers translation services or this page that offers to convert between different formats, one of which probably has a nice GUI tool. Found them by 20 secs of googling. Source: 11 months ago
Localise has no problem reading the json files or export to json, we recently started using it in collaboration with external translators. Source: about 1 year ago
Actually I don't have "my" app. But in our app we use https://lokalise.com/ to localize it even to Norwegian. Our team is not the most expensive company in the world btw. And we don't have 1B+ users all over the world. Source: about 1 year ago
Internationalization (i18n) pain for a documentation project is a process problem, not a feature gap. Documentation frameworks are not meant to translate your developer docs for you into the language of your choice. Some frameworks might offer i18n support, like the Crowdin support in Docusauraus v2. With Jekyll, you have to pick a theme like this one. I doubt if the reST or adoc frameworks would differ much from... - Source: dev.to / over 1 year ago
I've been thinking about building a micro saas very similar to this after having so many issues coordinating the localization of several products I manage. The only robust options in the market are incredibly expensive (for example https://lokalise.com/). Source: over 1 year ago
Audext is an online platform developed to transcribe video and audio content to written format. The software offers:. Source: over 1 year ago
I have the best option for you to simplify your student life. All you have to do is record a lecture on your phone and Transcriber can easily convert it into text. It works with practically all audio formats. Whether you recorded your lecture in MP3, MP4, WAV, M4A, or another format, it won't take long for you to get a high-quality transcription. Audext can instantly transcribe also your video to text even when... Source: over 1 year ago
With Audext, you can convert audio files into text with just one click, allowing people like me (who are constantly on-the run) still get things done while managing their time more efficiently than ever before. All it takes is some internet connection and a browser-based program to get the job done. Source: over 1 year ago
Thankfully, there are ways to record and write up meetings. You can use it to handle a variety of issues and finish time-consuming jobs. Actually, there are a number of reasons why companies want to use Audext for their corporate transcription, ranging from more serious issues like legal objectives to more routine activities like staff training. Source: over 1 year ago
Thankfully, there are reasonable choices for meeting recording and transcription. And the only tool you require is your standard cell phone. Audext’s corporate transcription for your business has many advantages in store. Source: over 1 year ago
Phrase - A platform offering AI-powered translation tools for localization at scale.
HappyScribe - Happy Scribe automatically transcribes your interviews
Crowdin - Localize your product in a seamless way
Transcri.io - Online Sofware (SaaS) for Audio Transcription and Subtitle Generation | Powered by Artificial Intelligence
Transifex - Transifex makes it easy to collect, translate and deliver digital content, web and mobile apps in multiple languages. Localization for agile teams.
Sonix - Automatically convert audio & video to text in minutes