Integrate +in minutes using CLI or available SDK +No changes to the source code +Get Rid of uploading and downloading strings files manually
Translate + Up to 50% of your app to 80 languages with shared translations for free. + Use shared translation memory to speed up. + Deliver updated translations over-the-air.
Review + Translations from your contributors and never get lost in changes. + Review & approve when you have time + Ensure high-quality with pro-active review
I got to know about this product from a friend. They told me that it provides OTA translations, I was in total denial first. But when I first checked it out I was totally in awe. It removes the hassle of adding new languages via each app update. Their prices are also really low.
I am super impressed by the translation platform provided by Localazy β I didnβt even know that something like this would be possible when I first started looking for localization solutions for my app; but once Iβd seen it, I knew that it was something that I definitely had to have.
Localazy has made it easy for my apps to add translations, helping me provide a more global audience reach. And the Localazy support team is awesome!
I was looking for a simple and cheap service to translate my app and I came across Localazy almost by chance. it was a pleasant discovery, I have been using it for months and I find it fantastic! The translations are published in real time without the need to update the app every time and this has allowed me to enlarge my audience. The integration is simple and fast but it can be customized according to the needs of each app or developer
Once you get use to it, you won't be able to imagine your life without Dash. It will save you a bit of time every day. Many times.
As a bonus you can use the "snippets" feature as a generic text-expander. That saves me tons of time when writing emails, too.
p.s. aText is not exactly a direct competitor; however, I replaced it through the snippets feature of Dash.
Based on our record, Dash for macOS should be more popular than Localazy. It has been mentiond 90 times since March 2021. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.
I would rather go with tools like Localazy and provide context (screenshots, glossary, message for translators, etc.). Source: about 2 years ago
You should use dedicated software that understands placeholders and formatting parameters correctly. E.g. https://localazy.com/. Source: about 2 years ago
Localazy.com - Free for 1000 source language strings, unlimited languages, unlimited contributors, startup and open source deals. - Source: dev.to / over 2 years ago
Localazy is a next-gen localization platform enabling everyone to translate their project easily. And just like Strapi, Localazy can save developers a lot of time while giving them the freedom to use their favorite tools and frameworks. Localazy supports over 60 different integrations and is praised for its user-friendly interface and stellar customer support. You can learn more about the platform on the Localazy... - Source: dev.to / over 2 years ago
We know that overly promotional content does not work at all. So you can stay assured that our content will be focused on added value, not overselling anything to your visitors. Localazy will be mentioned as a resource of the information included in the article. Plus, the content will be republished with a canonical link to your domain from localazy.com - a domain with AHREFS DR 50 and growing. - Source: dev.to / almost 3 years ago
Https://kapeli.com/dash for MacOS supports man pages just like any of its many other documentation sources. Just prefix the search query with `man:`. Absolute hall of fame app IMO. - Source: Hacker News / 2 months ago
Yeah, I do something kind of similar, using Dash [1] snippets which expand to full commands. Since I'm almost always on my mac, it means they're available in every shell, including remote shells, and in other situations like on Slack or writing documentation. I mostly use Β§ as a prefix so I don't type them accidentally (although my git shortcuts are all `gg`-consonant which is not likely to appear in real typing).... - Source: Hacker News / 3 months ago
Yeah, I keep thinking that CHM was the peak format for offline docs. Today we have Kiwix [0] and Dash/Zeal [1] β both amazing projects, but somehow they feel more complex, and the formats they use arenβt as ubiquitous. [0]: https://kiwix.org/en/ [1]: https://kapeli.com/dash for macOS, https://zealdocs.org/ for others. - Source: Hacker News / 4 months ago
Dash https://kapeli.com/dash Mac app. A native standardised search and browsing interface for the documentation of almost every programming language out there (and in some cases, their third-party libraries too). - Source: Hacker News / 9 months ago
Rerun is great. I wish they prioritize rerun_sdk build for iOS and/or Android - so that you can log remotely from mobile devices. Serializing and streaming images, depthmaps, sensors data in own code is a pain and rerun has done great work with that. A little worrying for me that rerun seems getting more complicated and verbose and API changes frequently. The whole vizualization code can clutter algorithm/code... - Source: Hacker News / 10 months ago
POEditor - The translation and localization management platform that's easy to use *and* affordable!
Zeal - Zeal is an API Documentation Browser.
Lokalise - Localization tool for software developers. Web-based collaborative multi-platform editor, API/CLI, numerous plugins, iOS and Android SDK.
DevDocs - Open source API documentation browser with instant fuzzy search, offline mode, keyboard shortcuts, and more
DeepL Translator - DeepL Translator is a machine translator that currently supports 42 language combinations.
iTerm2 - A terminal emulator for macOS that does amazing things.