Crowdin is an AI-powered localization software for teams. Connect with over 600 tools to translate your content. Manage all your multilingual content in one place. Get quality translations for your app, website, game, supporting documentation, and so on. Invite your own translation team or work with professional translation agencies within Crowdin.
-Integration with 600+ apps, including Git, marketing, support, and other tools.
-Get translations from Crowdin language services, agencies from the marketplace, or your own translation team.
-Content integrations with GitHub, GitLab, Bitbucket, and Azure Repos.
-Integrations with Google Play, Android Studio, VS Code, and other systems.
-iOS and Android SDKs for over-the-air content delivery, real-time preview, and screenshots.
-Figma, Adobe XD, and Sketch plugins.
-Integrations with marketing tools: Mailchimp, Contentful, SendGrid, Hubspot, Dropbox, and more.
-API, CLI, webhooks.
-Translation Memory, Screenshots, In-Context Visual Editor, Machine Translations, Quality Assurance checks, Reports, and a Marketplace.
-Tasks and more.
For more information, visit crowdin.com. For enterprise businesses, try Crowdin for Enterprise: https://crowdin.com/enterprise
Crowdin supports more than 60 file formats for mobile, software, documents, subtitles, graphics and assets: .xml, .strings, .json, .html, .xliff, .csv, .php, .resx, .yaml, .xml, .properties, .strings, and so on.
No features have been listed yet.
Based on our record, Crowdin should be more popular than LanguageTool. It has been mentiond 19 times since March 2021. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.
You could check for spelling mistakes first with something like https://languagetool.org/de. Source: over 1 year ago
I prefer https://www.deepl.com/ and https://languagetool.org/de might be also helpful. Source: over 1 year ago
I was already used to wiggly lines in my favorite IDE IntelliJ and really missed the spell and grammar check capabilities in other editors especially when writing something in the browser. A colleague told me that IntelliJ is using LanguageTool since I'm pretty satisfied with the analysis inside it. Therefore, I looked around on GitHub for a way of hosting my own LanguageTool server. I came across this... - Source: dev.to / about 2 years ago
Hi. Maybe before posting on r/WriteStreakGerman and getting a proper correction you could check the writing on these sites (LanguageTool, Duden-Mentor), to catch some of the possible errors. Regarding shyness, put anonymity to good use. Source: over 2 years ago
The LanguageTool extension is decent and picks up on a lot of mistakes, but nowhere close to all of them. For example, it will identify if you wrote an article that can never go with a given noun (like "der Auto"), but will not recognize a case error (like using "das Auto" in Dativ). It will also often pick up on things like comma mistakes. Source: over 2 years ago
Crowdin.com — Unlimited projects, unlimited strings, and collaborators for Open Source. - Source: dev.to / 4 months ago
We're using Crowdin for this, since we need to localise with external partners to different languages: https://crowdin.com/. But there are other options on the market that are geared more towards providing a true source of text, like Frontitude or Ditto: Https://www.frontitude.com/ Https://www.dittowords.com/. Source: 6 months ago
You can try crowdin.com for coordinating translation. Source: 11 months ago
Any specific recommendations on which one to choose? Any translation system to recommend? Such as https://crowdin.com/? Source: 11 months ago
For translations I can recommend you to use sites such as Crowdin, OneSky, Transifex, Weblate. Lot of smaller (singe or small team) developers are handling translations with the help of their users. You would be surprised how easy and how fast it is to manage translations at no (or nearly) cost this way. There is a lot of users willing to help to translate the app to their native languages. Source: 12 months ago
Grammarly - Clear, effective, mistake-free writing everywhere you type.
Transifex - Transifex makes it easy to collect, translate and deliver digital content, web and mobile apps in multiple languages. Localization for agile teams.
ProWritingAid - For the smarter writer. A grammar checker, style editor, and writing mentor in one package.
Lokalise - Localization tool for software developers. Web-based collaborative multi-platform editor, API/CLI, numerous plugins, iOS and Android SDK.
Ginger - Powerful and effortless desktop & mobile solutions for improving your writing and productivity. Ginger Software is your personalized editor - everywhere you go.
POEditor - The translation and localization management platform that's easy to use *and* affordable!