Software Alternatives, Accelerators & Startups

Huddle VS Localize

Compare Huddle VS Localize and see what are their differences

Huddle logo Huddle

Huddle | The Enterprise Content Collaboration Platform

Localize logo Localize

Localize is a no-code translation solution for SaaS platforms, allowing you to easily translate your web app, dashboard, API docs, and much more.
  • Huddle Landing page
    Landing page //
    2023-10-09
  • Localize Landing page
    Landing page //
    2021-12-10

Localize is a no-code translation solution for SaaS platforms, allowing you to easily translate your web app, dashboard, API docs, and much more. With traditional solutions - as well as building it in-house - it could take months to offer multilingual support to users. With Localize, you can translate your SaaS platform in just hours - allowing you to expand into new markets and delight customers around the globe.

Enterprise SaaS brands like Cisco, Intuit, Atlassian, Afterpay, Discord, and Canva use Localize to easily translate their platforms and provide great user experiences to all customers.

Huddle

Website
huddle.com
$ Details
-
Platforms
-
Release Date
-
Startup details
Country
United Kingdom
City
London
Employees
100 - 249

Localize

$ Details
paid Free Trial $50.0 / Monthly (Starter)
Platforms
Browser Web iOS Android Cloud
Release Date
2015 March

Huddle videos

Huddle Tasks Review - Suitable for GTD or TRO?

More videos:

  • Review - Huddle Mental Health App Review
  • Review - Mental Health App Review: Huddle

Localize videos

How I Localize Japanese: An Actual Example From My Job

More videos:

  • Demo - How Localize Works

Category Popularity

0-100% (relative to Huddle and Localize)
Project Management
100 100%
0% 0
Localization
0 0%
100% 100
Task Management
100 100%
0% 0
Website Localization
0 0%
100% 100

User comments

Share your experience with using Huddle and Localize. For example, how are they different and which one is better?
Log in or Post with

Reviews

These are some of the external sources and on-site user reviews we've used to compare Huddle and Localize

Huddle Reviews

The Best 21 Sharepoint Alternatives in 2019
Huddle has excellent security safeguards and certification to prove it. Their data protection systems are compliant with US standards, so even government and health organizations can store information on Huddle. You have control over who of your team has access and editing privileges. Team members can view stored files from almost any mobile device, so they can reference...
Kick Your SharePoint Addiction with 12 Powerful Alternatives
If you’re primarily looking for a SharePoint alternative for document management and collaboration, Huddle is a solid choice. It doesn’t pack as many project management features like Gantt charts and help ticketing as other options—instead, it focuses on making document sharing and collaboration as easy as possible.
Source: blog.continu.co

Localize Reviews

Best Localization Software in 2022
It is possible to translate web pages and apps in a more efficient manner. Localize is a low-code solution for managing multilingual content for multinational companies. Simply add the Localize snippet to your website or web app and leave the rest to our software. Our file-less approach allows for easy version control and speedy communication with translators, resulting in...
Source: tolgee.io

Social recommendations and mentions

Based on our record, Localize seems to be more popular. It has been mentiond 3 times since March 2021. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.

Huddle mentions (0)

We have not tracked any mentions of Huddle yet. Tracking of Huddle recommendations started around Mar 2021.

Localize mentions (3)

  • How to handle big translation projects with a Gatsby site ?
    There are definitely i18n solutions to problems like this, but have you looked at an agent based solution such as https://localizejs.com? We used it for a project at work and it’s actually a surprisingly robust way to deal with translation by separating language management from development effort. Source: almost 3 years ago
  • On Depression and Founders
    I run a company called Localize (https://localizejs.com). I’d love to speak to anyone with a background like yours for a PM or technical role with us. There’s no experience better than starting and failing at startups/side projects to prepare yourself for a Product Management role. brandon@localizejs.com. - Source: Hacker News / almost 3 years ago
  • Ask HN: Who is hiring? (April 2021)
    Localize | https://localizejs.com | REMOTE (US / Canada) | Full-time | Backend & Full Stack Engineers We're hiring Full-Stack Engineers to join our remote-first team. As a core member of our engineering team, you’ll be responsible for implementing new functionality within Localize’s core product, maintaining existing code and functionality, and improving existing systems for maintainability, scalability, and... - Source: Hacker News / about 3 years ago

What are some alternatives?

When comparing Huddle and Localize, you can also consider the following products

Asana - Asana project management is an effort to re-imagine how we work together, through modern productivity software. Fast and versatile, Asana helps individuals and groups get more done.

POEditor - The translation and localization management platform that's easy to use *and* affordable!

Trello - Infinitely flexible. Incredibly easy to use. Great mobile apps. It's free. Trello keeps track of everything, from the big picture to the minute details.

Transifex - Transifex makes it easy to collect, translate and deliver digital content, web and mobile apps in multiple languages. Localization for agile teams.

Basecamp - A simple and elegant project management system.

Phrase - A platform offering AI-powered translation tools for localization at scale.