Easy, fee-free banking for entrepreneurs Get the financial tools and insights to start, build, and grow your business.
Lokalise is a translation management system, which is designed to make the process of localization faster and easier. Our platform reduces manual work and routine tasks that appear while translating web and mobile apps, games, and other software.
With Lokalise you can: ✓ Translate your localization files (.xml, .strings, .json, .xliff, etc). ✓ Collaborate and manage all your software localization projects in one platform. ✓ Integrate translation into the development and deployment process. ✓ Set up automated workflows via API, use webhooks or integrate with other services (GitHub, Slack, JIRA, Sketch, etc). ✓ Add screenshots for automatic recognition and matching with the text strings in your projects. ✓ Upload Sketch artboards to Lokalise and allow translators to work before development starts. ✓ Preview in real-time how the translations will look like in your web or mobile app (iOS and Android SDK). ✓ Order professional translations from Lokalise translators or use machine translation.
Lokalise might be a bit more popular than HomeBank. We know about 11 links to it since March 2021 and only 9 links to HomeBank. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.
Another app that works pretty well is the free one called HomeBank available at: http://homebank.free.fr/ It only works on desktop or laptop computers - Windows, Mac, and Linux. Source: 12 months ago
I tried to download and try Homebank (http://homebank.free.fr/) but Microsoft Defender SmartScreen through a fit due to "unknown publisher" and in virustotal the installer was flagged by 3 vendors (Bkav Pro, Gridinsoft (no cloud),Elastic) Probably false positives as it seems to be open source, but not sure if I want to risk it. Source: 12 months ago
I use HomeBank [1] because I find the UI a lot simpler than GnuCash and importing mostly just works, with pretty good automatic category assignment that lets you use regular expressions. The only quirk is that one of my accounts uses a non-standard ordering for its csv file which needs fixing before HomeBank will accept it since the import UI is limited. I also find that it is useful to track the database file... - Source: Hacker News / almost 2 years ago
I used to use HomeBank (http://homebank.free.fr), now just a LibreOffice spreadsheet. I think for personal finances, it's perfectly fine to just record monthly total expenses as a bulk sum, for each account. Unless 'something's off' (i.e. My family has spent too little or too much) it's okay to not know all the expense items. - Source: Hacker News / about 2 years ago
What is a good desktop-first budgeting application? I've been using Homebank[1] for a few years now but I'm open to suggestions. [1]: http://homebank.free.fr/. - Source: Hacker News / about 2 years ago
I'm pretty sure, you'll find companies like this one which provide a nice GUI for helping with l10n or this one which offers translation services or this page that offers to convert between different formats, one of which probably has a nice GUI tool. Found them by 20 secs of googling. Source: 12 months ago
Localise has no problem reading the json files or export to json, we recently started using it in collaboration with external translators. Source: about 1 year ago
Actually I don't have "my" app. But in our app we use https://lokalise.com/ to localize it even to Norwegian. Our team is not the most expensive company in the world btw. And we don't have 1B+ users all over the world. Source: about 1 year ago
Internationalization (i18n) pain for a documentation project is a process problem, not a feature gap. Documentation frameworks are not meant to translate your developer docs for you into the language of your choice. Some frameworks might offer i18n support, like the Crowdin support in Docusauraus v2. With Jekyll, you have to pick a theme like this one. I doubt if the reST or adoc frameworks would differ much from... - Source: dev.to / over 1 year ago
I've been thinking about building a micro saas very similar to this after having so many issues coordinating the localization of several products I manage. The only robust options in the market are incredibly expensive (for example https://lokalise.com/). Source: over 1 year ago
GnuCash - A personal and small-business financial-accounting software, licensed under GNU/GPL and available for Linux, Windows, Mac OS X, BSD, and Solaris.
Phrase - A platform offering AI-powered translation tools for localization at scale.
Mint - Free personal finance software to assist you to manage your money, financial planning, and budget planning tools. Achieve your financial goals with Mint.
Transifex - Transifex makes it easy to collect, translate and deliver digital content, web and mobile apps in multiple languages. Localization for agile teams.
YouNeedABudget - Personal home budget software built with Four Simple Rules to help you quickly gain control of your money, get out of debt, and reach your financial goals!
Crowdin - Localize your product in a seamless way