Software Alternatives & Reviews

GlotPress VS SDL TRADOS

Compare GlotPress VS SDL TRADOS and see what are their differences

GlotPress logo GlotPress

GlotPress will let you, or an entire team, to translate their favourite software.

SDL TRADOS logo SDL TRADOS

Computer-Assisted Translation tool, enabling the use of Translation memory.
  • GlotPress Landing page
    Landing page //
    2023-08-04
  • SDL TRADOS Landing page
    Landing page //
    2023-10-20

GlotPress videos

Translate WordPress Plugin & Themes using GlotPress

SDL TRADOS videos

Reviewing translations in SDL Trados Studio 2019

More videos:

  • Review - A translator's first reaction to SDL Trados Studio 2019
  • Review - Useful review features in SDL Trados Studio

Category Popularity

0-100% (relative to GlotPress and SDL TRADOS)
App Localization
30 30%
70% 70
Localization
25 25%
75% 75
Website Localization
27 27%
73% 73
Translation Management
100 100%
0% 0

User comments

Share your experience with using GlotPress and SDL TRADOS. For example, how are they different and which one is better?
Log in or Post with

What are some alternatives?

When comparing GlotPress and SDL TRADOS, you can also consider the following products

Weblate - Weblate is a free web-based translation management system.

OmegaT - OmegaT is a free open-source translation memory application for professional translators written in Java.

Crowdin - Localize your product in a seamless way

POEditor - The translation and localization management platform that's easy to use *and* affordable!

Transifex - Transifex makes it easy to collect, translate and deliver digital content, web and mobile apps in multiple languages. Localization for agile teams.

BabelEdit - Edit your json, yaml, php, vue or properties translation files with ease.