Crowdin is an AI-powered localization software for teams. Connect with over 600 tools to translate your content. Manage all your multilingual content in one place. Get quality translations for your app, website, game, supporting documentation, and so on. Invite your own translation team or work with professional translation agencies within Crowdin.
-Integration with 600+ apps, including Git, marketing, support, and other tools.
-Get translations from Crowdin language services, agencies from the marketplace, or your own translation team.
-Content integrations with GitHub, GitLab, Bitbucket, and Azure Repos.
-Integrations with Google Play, Android Studio, VS Code, and other systems.
-iOS and Android SDKs for over-the-air content delivery, real-time preview, and screenshots.
-Figma, Adobe XD, and Sketch plugins.
-Integrations with marketing tools: Mailchimp, Contentful, SendGrid, Hubspot, Dropbox, and more.
-API, CLI, webhooks.
-Translation Memory, Screenshots, In-Context Visual Editor, Machine Translations, Quality Assurance checks, Reports, and a Marketplace.
-Tasks and more.
For more information, visit crowdin.com. For enterprise businesses, try Crowdin for Enterprise: https://crowdin.com/enterprise
Crowdin supports more than 60 file formats for mobile, software, documents, subtitles, graphics and assets: .xml, .strings, .json, .html, .xliff, .csv, .php, .resx, .yaml, .xml, .properties, .strings, and so on.
A collaborative review and approval application that keeps everyone on the same page. ReviewStudio is the easiest way to track feedback, tasks, revisions and approvals.
It's great for getting projects delivered faster:
*Markup and comment on images, video, PDF and web pages from any device *See the status of all your reviews in individual dashboards *Keep track of changes with side-by-side comparisons
It's collaborative and centralized:
*Need to give someone a shoutout? No problem. Do it with @Mentions *Use attachments to add reference files to any comments *Bring your teams and clients together with collaborative discussion threads *Turn on presentation mode to review and collaborate on projects *Sync in real time with any number of participants *Review your projects independently or collaboratively in live reviews
It's about excellent support - and making your work look good:
*Customize the online proofing experience with your own branded review site hosted on your own subdomain. *Deploy a private, branded review site with custom domain for managing all reviews and users. *99.99% uptime with 24/7 monitoring and response team *100% SSL encryption and security layer validated by HITRUST APIs and SSO options to support integration with any existing software or services Direct email and phone support
No features have been listed yet.
Based on our record, Crowdin seems to be more popular. It has been mentiond 19 times since March 2021. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.
Crowdin.com — Unlimited projects, unlimited strings, and collaborators for Open Source. - Source: dev.to / 4 months ago
We're using Crowdin for this, since we need to localise with external partners to different languages: https://crowdin.com/. But there are other options on the market that are geared more towards providing a true source of text, like Frontitude or Ditto: Https://www.frontitude.com/ Https://www.dittowords.com/. Source: 6 months ago
You can try crowdin.com for coordinating translation. Source: 11 months ago
Any specific recommendations on which one to choose? Any translation system to recommend? Such as https://crowdin.com/? Source: about 1 year ago
For translations I can recommend you to use sites such as Crowdin, OneSky, Transifex, Weblate. Lot of smaller (singe or small team) developers are handling translations with the help of their users. You would be surprised how easy and how fast it is to manage translations at no (or nearly) cost this way. There is a lot of users willing to help to translate the app to their native languages. Source: about 1 year ago
Transifex - Transifex makes it easy to collect, translate and deliver digital content, web and mobile apps in multiple languages. Localization for agile teams.
Ziflow - Online Proofing software from Ziflow keeps teams connected and collaborating by providing a single source of truth for creative review and approval.
POEditor - The translation and localization management platform that's easy to use *and* affordable!
PageProof - Online proofing of anything and everything, made simple. Streamline feedback for easy collaboration, secure workflows, and faster approvals. PageProof. The smarter way to review.
Lokalise - Localization tool for software developers. Web-based collaborative multi-platform editor, API/CLI, numerous plugins, iOS and Android SDK.
Approval Studio - approval workflow tracking, artwork approval, asset review, design review, design review feedback, design revisions image annotations, onlineb proofing, pdf annotation,preview images, project managment