Blu Translate redefines document translation with precision and speed. We use a combination of machine translation, AI and our proprietary engine to ensure accuracy in 123 languages and 22 file types, including popular ones like Word, Excel, PowerPoint, and PDF. Receive your translations in their original format within minutes, making cross-language communication efficient and clear.
Localize is a no-code translation solution for SaaS platforms, allowing you to easily translate your web app, dashboard, API docs, and much more. With traditional solutions - as well as building it in-house - it could take months to offer multilingual support to users. With Localize, you can translate your SaaS platform in just hours - allowing you to expand into new markets and delight customers around the globe.
Enterprise SaaS brands like Cisco, Intuit, Atlassian, Afterpay, Discord, and Canva use Localize to easily translate their platforms and provide great user experiences to all customers.
No features have been listed yet.
Blu Translate's answer
Blu Translate's answer
Business professionals in the banking & finance, legal, hospitality, healthcare and general business industries looking to translate their business documents accurately, securely and quickly.
Blu Translate's answer
Blu Translate combines the best of machine translation with Bluente’s proprietary content layer of 40,000 industry-specific terms and AI to deliver contextual relevance and accuracy.
Blu Translate supports 100+ languages and 22 file types including docx, xlsx, pptx, txt, pdf.
Based on our record, Localize seems to be more popular. It has been mentiond 3 times since March 2021. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.
There are definitely i18n solutions to problems like this, but have you looked at an agent based solution such as https://localizejs.com? We used it for a project at work and it’s actually a surprisingly robust way to deal with translation by separating language management from development effort. Source: almost 3 years ago
I run a company called Localize (https://localizejs.com). I’d love to speak to anyone with a background like yours for a PM or technical role with us. There’s no experience better than starting and failing at startups/side projects to prepare yourself for a Product Management role. brandon@localizejs.com. - Source: Hacker News / almost 3 years ago
Localize | https://localizejs.com | REMOTE (US / Canada) | Full-time | Backend & Full Stack Engineers We're hiring Full-Stack Engineers to join our remote-first team. As a core member of our engineering team, you’ll be responsible for implementing new functionality within Localize’s core product, maintaining existing code and functionality, and improving existing systems for maintainability, scalability, and... - Source: Hacker News / about 3 years ago
DeepL Translator - DeepL Translator is a machine translator that currently supports 42 language combinations.
POEditor - The translation and localization management platform that's easy to use *and* affordable!
Google Translate - Google's free service instantly translates words, phrases, and web pages between English and over 100 other languages.
Transifex - Transifex makes it easy to collect, translate and deliver digital content, web and mobile apps in multiple languages. Localization for agile teams.
Mars Translation - Mars Translation is an ISO-certified translation company. A translation agency with 20 years of experience in professional translation services. 230+ languages.
Phrase - A platform offering AI-powered translation tools for localization at scale.