Software Alternatives & Reviews

Apertium VS OmegaT

Compare Apertium VS OmegaT and see what are their differences

Apertium logo Apertium

To see the whole list of general documentation pages written in English, see documentation in English. Pour ceux qui sont plus à l'aise avec la langue française, une partie des pages anglaises a été traduite.

OmegaT logo OmegaT

OmegaT is a free open-source translation memory application for professional translators written in Java.
  • Apertium Landing page
    Landing page //
    2023-06-27
  • OmegaT Landing page
    Landing page //
    2023-03-23

Apertium videos

Ubuntu'ya Apertium Kurulumu

OmegaT videos

OmegaT 3.0.8 Review

More videos:

  • Review - Translating with OmegaT - The Basics
  • Review - First steps with OmegaT 4.0 (2016 edition)

Category Popularity

0-100% (relative to Apertium and OmegaT)
Languages
100 100%
0% 0
Localization
0 0%
100% 100
Translation Service
100 100%
0% 0
Website Localization
0 0%
100% 100

User comments

Share your experience with using Apertium and OmegaT. For example, how are they different and which one is better?
Log in or Post with

Social recommendations and mentions

Based on our record, OmegaT should be more popular than Apertium. It has been mentiond 5 times since March 2021. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.

Apertium mentions (3)

  • Ask HN: Tell us about your project that's not done yet but you want feedback on
    This is very cool, looking forward to it! I've been doing the same thing with Spanish Wikipedia articles for a while, using a few lines of Bash + Regex. I was using Apertium for it. https://apertium.org/ It's definitely worse than most ML-based solutions, but it works reliably and fast; you can run it entirely offline. With Spanish translations, the main problem I was facing is lack of vocabulary, so I created - Source: Hacker News / 9 months ago
  • Show HN: Unlimited machine translation API for $200 / Month
    I used to keep track of the state of machine translation some years back. I think the way you measure the success of an automated translation is edit distance, i.e. How many manual edits you need to make to a translated text before you reach some acceptable state. I suppose it's somewhat subjective, but it is possible to construct a benchmark and allow for multiple correct results. The best resources I knew back... - Source: Hacker News / almost 2 years ago
  • Google Summer of Code 2021 Mentoring Orgs announced!
    Apertium is one of them. We make open-source rule-based machine translation systems, and our core tools are in C++. A few of our proposed ideas involve modifying those C++ tools with new features or improvements to existing features. Source: about 3 years ago

OmegaT mentions (5)

  • Are CAT tools secure? Newbie question here, please help!
    Alternatively, you can try OmegaT which is free and runs locally, but it's not as user-friendly as other CAT tools and lacks many of the bells and whistles: http://omegat.org/. Source: 10 months ago
  • Any advice for an amateur regards tools available for free, please?
    OmegaT is a free CAT tool that runs on all operating systems. It uses a unique interface which does not follow industry standards, but some translators prefer it, so it's worth giving it a look. It also includes a built-in interface to Google Translate so you can use that from within the program. Source: over 1 year ago
  • What apps would you like to see ported to Qt/KDE?
    My only desires are unreasonable for a first project. A GUI for the translate toolkit tools, OmegaT in Qt instead of its ugly UI, Manuskript in C++ or QML, or even just maintaining it properly (it crashes way too much for me to write anything). Source: about 2 years ago
  • Getting started as a Japanese Translator?!
    There are usually a lot of repeated sentences in formal documents so memory bank-based translation tools really help to translate faster (you're being paid by translated page usually, so it's in your best interest to do it fast). You can check OmegaT: https://omegat.org/ which is free. Paid software is very similar but more convenient. Source: over 2 years ago
  • Using CAT tools on mac? Investing in a separate computer for translation work??
    OmegaT is the only professional CAT on the market that also grants you full freedom to use (GPL licence). Https://omegat.org. Source: over 2 years ago

What are some alternatives?

When comparing Apertium and OmegaT, you can also consider the following products

Google Translate - Google's free service instantly translates words, phrases, and web pages between English and over 100 other languages.

POEditor - The translation and localization management platform that's easy to use *and* affordable!

Microsoft Translator - Microsoft Translator is your door to a wider world.

Crowdin - Localize your product in a seamless way

DeepL Translator - DeepL Translator is a machine translator that currently supports 42 language combinations.

Weblate - Weblate is a free web-based translation management system.