Software Alternatives & Reviews

Weglot VS POEditor

Compare Weglot VS POEditor and see what are their differences

Weglot logo Weglot

Translate your website instantly, no code required

POEditor logo POEditor

The translation and localization management platform that's easy to use *and* affordable!
  • Weglot Landing page
    Landing page //
    2023-08-03
  • POEditor Landing page
    Landing page //
    2022-12-11
  • POEditor Projects dashboard
    Projects dashboard //
    2024-01-30
  • POEditor Account Settings
    Account Settings //
    2024-01-30
  • POEditor Integrations
    Integrations //
    2024-01-30
  • POEditor Project page
    Project page //
    2024-01-30

POEditor is a collaborative online service for translation and localization management.

Bring your team to POEditor to easily localize software products like apps and websites into any language!

You can automate your localization workflow with powerful features like API, GitHub, Bitbucket, GitLab and DevOps integrations.

Get realtime updates about your localization progress on Slack and Microsoft Teams and recycle translations with the help of the Translation Memory.

You can mix human translation and machine translation to your convenience, using your own translators or ordering human or automatic translations from 3rd party vendors.

POEditor currently supports the following localization file formats: Flutter ARB (.arb), CSV (.csv), INI (.ini), Key-Value JSON (.json), JSON (.json), Gettext (.po, .pot), Java Properties (.properties), .NET Resources (.resw, .resx), Apple Strings (.strings), iOS XLIFF (.xliff), XLIFF 1.2 (.xlf), Angular (.xlf, .xmb, .xtb), Rise 360 XLIFF (.xlf), Excel (.xls, .xlsx), Android String Resources (.xml), YAML (.yml).

Create an account today and start a Free Trial to test your desired localization workflow! No credit card required.

POEditor

$ Details
freemium $14.99 / Monthly (Start)
Platforms
Browser
Release Date
2012 July

Weglot videos

WordPress Translation Plugin Weglot - Translate Your Site In Minutes

More videos:

  • Review - Weglot Multilingual | Translate Your Website In Minutes
  • Review - ⭐ Weglot vs Gtranslate vs WPML

POEditor videos

No POEditor videos yet. You could help us improve this page by suggesting one.

+ Add video

Category Popularity

0-100% (relative to Weglot and POEditor)
Localization
17 17%
83% 83
Translation Service
56 56%
44% 44
Website Localization
10 10%
90% 90
App Localization
0 0%
100% 100

User comments

Share your experience with using Weglot and POEditor. For example, how are they different and which one is better?
Log in or Post with

Reviews

These are some of the external sources and on-site user reviews we've used to compare Weglot and POEditor

Weglot Reviews

Top No Code Website Builders in 2023
One outstanding feature is Weglot’s ability to seamlessly integrate with websites on different platforms, enabling you to offer multilingual support without going through the coding process. With an easy setup, user-friendly interface, and SEO optimization, Weglot stands out as one of the top choices in the best no code website builder category.

POEditor Reviews

  1. An amazing tool for translation management

    I enjoy using this platform. It has really made my work as a translator easier. I like that you can see the history of the translations and also the QA check feature is really useful.

  2. Great localization software

    Easy to use UI, a lot of useful features and a reliable support team!

    🏁 Competitors: Crowdin
    👍 Pros:    Affordable price|Great customer support|Fast support|Excellent features
    👎 Cons:    Nothing, so far
  3. Great localizing experience

    It made my life much easier and helped me get my project done in no time. The features are really straightforward to use and their support team are always ready to give a hand in case you get stuck. I highly recommend it to everyone who needs professional help to manage a localization project effectively!

Social recommendations and mentions

Based on our record, POEditor should be more popular than Weglot. It has been mentiond 7 times since March 2021. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.

Weglot mentions (4)

  • woocommerce - multilingual ?
    I've heard really great things about https://weglot.com/ but honestly haven't tried it out yet. One of the benefits is apparently their focus on multi-language SEO which I know has been a big pain for many. Source: almost 2 years ago
  • How to translate a Webflow website automatically
    You can easily translate your Webflow website with Weglot! You can check our integration guide or video tutorial to learn how to get started and you can always reach out to us at [support@weglot.com](mailto:support@weglot.com) if you have any questions! Source: about 2 years ago
  • How to translate a Webflow website automatically
    In that case give https://weglot.com/ a try. Source: about 2 years ago
  • Is a site like this possible on Squarespace?
    For the multilingual aspect, if the client is willing to pay you could look at a more professional looking setup with a language switcher using Weglot. Source: over 2 years ago

POEditor mentions (7)

View more

What are some alternatives?

When comparing Weglot and POEditor, you can also consider the following products

Protemos - Protemos is the business management software that allows businesses to manage their clients, vendors, projects, files, and many more.

Crowdin - Localize your product in a seamless way

Localize - Localize is a no-code translation solution for SaaS platforms, allowing you to easily translate your web app, dashboard, API docs, and much more.

Transifex - Transifex makes it easy to collect, translate and deliver digital content, web and mobile apps in multiple languages. Localization for agile teams.

Localazy - Forget all the hassle and make your app available in 80+ languages with the translation platform built for app developers.

Weblate - Weblate is a free web-based translation management system.