Software Alternatives & Reviews

Redokun VS Crowdin

Compare Redokun VS Crowdin and see what are their differences

Redokun logo Redokun

Redokun is a cloud-based translation tool that can be used to translate InDesign files as well a variety of other file formats such as Word, PowerPoint, Excel, subtitles and XML documents, while preserving the document layout and design.

Crowdin logo Crowdin

Localize your product in a seamless way
  • Redokun Landing page
    Landing page //
    2023-01-30

Our localization solutions empower teams of all sizes to translate their content and deliver them to market with greater ease. Redokun has a variety of helpful features that will allow you to: automate your translate workflow and get your whole team on board with minimal training; centralize your translation assets and reuse them in new projects so you never pay to translate the same thing twice (translation memories); leverage the latest machine translation technology to translate the smart way; collaborate with your preferred translation vendors or in-house teams with seamless sharing, importing, and exporting options; revise all translations of the same document by simply uploading the updated master file; manage your team and projects from any device and at any place.

Redokun will allow you to save up to 70% of time on multilingual projects which will drastically improve your time to market, and simplify your multilingual workflow while putting everybody from the team on the same page (project managers and translators).

Not present

Crowdin is an AI-powered localization software for teams. Connect with over 600 tools to translate your content. Manage all your multilingual content in one place. Get quality translations for your app, website, game, supporting documentation, and so on. Invite your own translation team or work with professional translation agencies within Crowdin.

Key features include:

-Integration with 600+ apps, including Git, marketing, support, and other tools.

-Get translations from Crowdin language services, agencies from the marketplace, or your own translation team.

-Content integrations with GitHub, GitLab, Bitbucket, and Azure Repos.

-Integrations with Google Play, Android Studio, VS Code, and other systems.

-iOS and Android SDKs for over-the-air content delivery, real-time preview, and screenshots.

-Figma, Adobe XD, and Sketch plugins.

-Integrations with marketing tools: Mailchimp, Contentful, SendGrid, Hubspot, Dropbox, and more.

-API, CLI, webhooks.

-Translation Memory, Screenshots, In-Context Visual Editor, Machine Translations, Quality Assurance checks, Reports, and a Marketplace.

-Tasks and more.

For more information, visit crowdin.com. For enterprise businesses, try Crowdin for Enterprise: https://crowdin.com/enterprise

Crowdin supports more than 60 file formats for mobile, software, documents, subtitles, graphics and assets: .xml, .strings, .json, .html, .xliff, .csv, .php, .resx, .yaml, .xml, .properties, .strings, and so on.

Redokun

Categories
  • Localization
  • Translation Tool
  • Translation Management Systems
  • Automated Translation
  • Translation Memories
  • Machine Translation
Website redokun.com
Pricing URL Official Redokun Pricing
Details $paid Free Trial €100.0 / Monthly (Starter)
Platforms
Cloud
Release Date2014-01-14

Crowdin

Categories
  • Localization
  • Website Localization
  • App Localization
  • Translation
  • Translation Service
  • Professional Translation Service
  • Language Translation
  • Translation Automation
  • Translation API
Website crowdin.com
Pricing URL Official Crowdin Pricing
Details $freemium $50.0 / Monthly (Pro)
Platforms
SaaS Cloud Web Browser
Release Date2009-01-15

Redokun features and specs

  • Track progress : Yes
  • Task management: Yes
  • Team Collaboration: Yes
  • Machine translation: Yes
  • Translation memory: Yes
  • Translation Management: Yes
  • Online Translation: Yes

Crowdin features and specs

  • Source Files Management: Support of all popular file formats, files prioritization, export options, file revisions with a rollback possibility.
  • Over-The-Air Content Delivery: An API to distribute and deliver translated content to the end users. Can be used with Crowdin Android and iOS SDK
  • Sketch Plugin: Automate translation of content on your pages and artboards into multiple languages. Quickly generate language-specific assets.
  • Jira Integration: Keep track of issues in the source strings reported by users working on the project translation. Each new issue in Crowdin becomes a sub-task in Jira automatically.
  • Translation memory: Translation Memory (TM) is the vault of previously translated content from a particular project.
  • Google Play Integration: Crowdin’s integration with Google Play improves the process of your app’s data localization.
  • GitHub, Bitbucket and GitLab Integrations: Keep files synchronized between your repository in version control system and project in Crowdin.

Redokun videos

Redokun: Full Demo

Crowdin videos

Unlock New Features of Crowdin AI

More videos:

  • Demo - What's Crowdin?
  • Demo - Crowdin Apps & Integrations: a single tool to localize all your content
  • Tutorial - How To Manage Translations For Your Application | Crowdin & GitHub Tutorial

Category Popularity

0-100% (relative to Redokun and Crowdin)
Localization
2 2%
98% 98
Website Localization
2 2%
98% 98
App Localization
3 3%
97% 97
Machine Translation
100 100%
0% 0

User comments

Share your experience with using Redokun and Crowdin. For example, how are they different and which one is better?
Log in or Post with

Social recommendations and mentions

Based on our record, Crowdin should be more popular than Redokun. It has been mentiond 19 times since March 2021. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.

Redokun mentions (3)

  • Solution to translate Catalogs in several languages
    I’ve used https://redokun.com/ which works nicely for collaborating with translators. Also, as you go, you will build a ‘translation memory’ which will accelerate future translation of same/similar phrases. Also, you can jumpstart your whole workflow with machine translation through Google translate, DeepL, etc. You might have to subscribe to a higher level tier for that, but it does work nicely. Source: about 1 year ago
  • Is this considered a "defamatory post”? What should be my next step?
    Https://blog.gts-translation.com/2021/08/09/what-is-link-bait-and-why-translation-companies-should-avoid-it/ The domain of my company is redokun.com , not with a 0. Source: over 2 years ago
  • Are you planning to scale your Saas or cybersecurity startup to Italy?
    Https://redokun.com we are based in Italy 🇮🇹. Source: almost 3 years ago

Crowdin mentions (19)

  • A list of SaaS, PaaS and IaaS offerings that have free tiers of interest to devops and infradev
    Crowdin.com — Unlimited projects, unlimited strings, and collaborators for Open Source. - Source: dev.to / 2 months ago
  • Coding for UX writers
    We're using Crowdin for this, since we need to localise with external partners to different languages: https://crowdin.com/. But there are other options on the market that are geared more towards providing a true source of text, like Frontitude or Ditto: Https://www.frontitude.com/ Https://www.dittowords.com/. Source: 4 months ago
  • "the USA is the dominant english speaking country"..."and? plenty of places have things they are known for which didn't originate there, like ireland and potatoes
    You can try crowdin.com for coordinating translation. Source: 9 months ago
  • best i18n package for nextjs?
    Any specific recommendations on which one to choose? Any translation system to recommend? Such as https://crowdin.com/? Source: 10 months ago
  • Just launched Secrets 4 - A Password Manager with sharing on iCloud
    For translations I can recommend you to use sites such as Crowdin, OneSky, Transifex, Weblate. Lot of smaller (singe or small team) developers are handling translations with the help of their users. You would be surprised how easy and how fast it is to manage translations at no (or nearly) cost this way. There is a lot of users willing to help to translate the app to their native languages. Source: 11 months ago
View more

What are some alternatives?

When comparing Redokun and Crowdin, you can also consider the following products

Smartcat - Smartcat

Transifex - Transifex makes it easy to collect, translate and deliver digital content, web and mobile apps in multiple languages. Localization for agile teams.

OmegaT - OmegaT is a free open-source translation memory application for professional translators written in Java.

POEditor - The translation and localization management platform that's easy to use *and* affordable!

MateCat - The MateCat home page allows users to quickly create translation projects in all the language combinations and file formats supported by the platform, and to create or select translation memories and glossaries.

Lokalise - Localization tool for software developers. Web-based collaborative multi-platform editor, API/CLI, numerous plugins, iOS and Android SDK.