With Protranslate, online professional translation services platform, you do not need to look for a translation office in order to get professional document translation. Our staff is available 24/7 to help you with any document translation questions you might have. Your translation will be done by one of our expert translators in academic, legal, medical and other fields. In order to deliver the highest quality translation possible, we have implemented rigorous quality control procedures as a part of every document translation process.
Our translation team consists of experts whose mission is to provide exceptional online translation service on your terms. Should you have any questions regarding your document translation, before or after the process, the team is available via live chat, email or phone. Save time by getting your document translated online by a network on specialized translators.
Based on our record, Poedit seems to be more popular. It has been mentiond 7 times since March 2021. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.
You surely know that the process of translating a whole website can be pretty difficult. For many years, I have used POEdit and .po files for the translation of the static texts of my templates. So when I started using Laravel, I naturally looked for something to use .po files, and I found the laravel-gettext package which did everything that I needed. But I quickly came upon two different problems that made my... - Source: dev.to / over 1 year ago
I haven't dealt with multilanguage support in a while. There is a mechanism with resources files. And I remember I also integrated some PO library (Gettext), using Poedit to create/update the files. But it was a long time ago :wink:. Source: about 2 years ago
Install the translation software for your operating room from https://poedit.net/. - Source: dev.to / about 2 years ago
As far as I know, the current industry standard is gettext's .PO files, and the most suggested tool is PoEdit. Source: over 2 years ago
Translations can be done with looks like poedit or with many of the online translation platforms, which help with finding translators. Source: almost 3 years ago
Crowdin - Localize your product in a seamless way
POEditor - The translation and localization management platform that's easy to use *and* affordable!
MotaWord - MotaWord Collaborative translation platform provides the World's Fastest and Highest Quality Translation Service, with 19,000 Professional Translators.
Weblate - Weblate is a free web-based translation management system.
OneSky - Full Stack Localization Solution
Zanata - Homepage for Zanata translation software