Categories |
|
---|---|
Website | wordreference.com |
No WordReference videos yet. You could help us improve this page by suggesting one.
Based on our record, dict.cc should be more popular than WordReference. It has been mentiond 150 times since March 2021. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.
Anyway, dict.cc says sich anhören is nur unpersönlich. So, I guess I can't use it to describe people? Like, Sie hört sich seltsam an would be incorrect? Source: 6 months ago
So, I looked up excitement on dict.cc. It gave me...die Aufregung, die Begeisterung, die Spannung, die Erregung...which of these words would you all use for the general concept of "excitement?". Source: 6 months ago
In Scandinavian (Swedish for example), verb loanwords end in '-era', while in the very similar German language, verb loanwords end in '-ieren' (eg, das Auto zu parkieren). But you see, until a spelling reform in approx. 1907, the spelling was '-iren'. LEO doesn't have 'assentieren', but dict.cc does. However, these two Websites I named are really wordlists, not dictionaries. Source: 10 months ago
You can use the vocab trainer on dict.cc. Source: 11 months ago
I thought this word would also exist in English, maybe with a little difference at best. My translator (dict.cc) recommends autarkic, autarkical (both with 'k', surprisingly) and autarchic. But my online spellchecker here underlines all of them with a red line. Source: 12 months ago
I rely on wordreference.com as a dictionary. It is very extensive and the forum is a goldmine. Source: 10 months ago
I recommend using wordreference.com. It will give you a bunch of alternate uses so you can try to sus out the pragmatics from context more effectively. This is especially useful for words like venir. Source: 12 months ago
Look up words in a dictionary and use a grammar book to help. If you don't have a dictionary and can't get hold of one, http://wordreference.com is a good resource. Source: 12 months ago
"trans" (the prefix) means "across"/"beyond"/"the other side of", so I would assume trans-gender would mean a different gender (in pretty much any language), not "someone with gender dysphoria" Transgender in french is "transgenre" with genre meaning "gender" and trans, most likely, meaning the same in english and french. Also, on wordreference.com it says transgenre means "(person) with different gender... Source: about 1 year ago
You're doing nothing wrong, it's that no app is perfect! I use wordreference.com , it is the most accurate online dictionary, and even though it might not be exactly what you're looking for, forvo.com is also a great tool for pronunciation. For verb conjugations, some learners use cooljugator.com but I find it has many mistakes, so, not ideal. You could try instead... Source: about 1 year ago
Google Translate - Google's free service instantly translates words, phrases, and web pages between English and over 100 other languages.
Wiktionary - Open Source wiki-dictionary by the Wikimedia foundation
Linguee - English Dictionary and Translation Search with 1,000,000,000 example sentences from human translators. Languages: English, German, French, Spanish, and Portuguese
GoldenDict - The program has the following features: Use of WebKit for an accurate articles' representation, complete with all formatting, colors, images and links.
DeepL Translator - DeepL Translator is a machine translator that currently supports 42 language combinations.
Merriam-Webster - No other dictionary matches M-W's accuracy and scholarship in defining word meanings. Our pronunciation help, synonyms, usage and grammar tips set the standard.