Categories |
|
---|---|
Website | apertium.org |
Details $ |
Categories |
|
---|---|
Website | translate.yandex.com |
Details $ | - |
Based on our record, Yandex.Translate seems to be a lot more popular than Apertium. While we know about 53 links to Yandex.Translate, we've tracked only 3 mentions of Apertium. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.
This is very cool, looking forward to it! I've been doing the same thing with Spanish Wikipedia articles for a while, using a few lines of Bash + Regex. I was using Apertium for it. https://apertium.org/ It's definitely worse than most ML-based solutions, but it works reliably and fast; you can run it entirely offline. With Spanish translations, the main problem I was facing is lack of vocabulary, so I created - Source: Hacker News / 7 months ago
I used to keep track of the state of machine translation some years back. I think the way you measure the success of an automated translation is edit distance, i.e. How many manual edits you need to make to a translated text before you reach some acceptable state. I suppose it's somewhat subjective, but it is possible to construct a benchmark and allow for multiple correct results. The best resources I knew back... - Source: Hacker News / almost 2 years ago
Apertium is one of them. We make open-source rule-based machine translation systems, and our core tools are in C++. A few of our proposed ideas involve modifying those C++ tools with new features or improvements to existing features. Source: about 3 years ago
I used https://translate.yandex.com to translate the notes on the concept art and it looks like she will have tattoos on her arms. Source: 9 months ago
A REALLY great tool to use would be https://translate.yandex.com/. Source: 11 months ago
In that kind of situation, I try to look at several usage examples (either using openrussian.org, translate.yandex.com or reverso) and try to see in which context the word is used. Then, instead of using the "generic" word, I write in anki a definition based on my understanding of the word. With verbs, I also often add "keywords" with which the verb can be used (and of with what preposition/case it is used). Here... Source: about 1 year ago
You could try translate.yandex.com as it very often shows sentences it used as a basis for its translation, and you could hijack one of those examples instead of using your phrasing. Source: about 1 year ago
Your post has just been removed for incorrect usage of grammar, or it is not posted in English. You can repost your post with proper grammar, paragraphs, spacings, correct spelling, etc, and it will be approved. If your post wasn't in English, you can visit https://translate.yandex.com and translate your post to english. Thank you! - The Moderators. Source: over 1 year ago
Google Translate - Google's free service instantly translates words, phrases, and web pages between English and over 100 other languages.
Microsoft Translator - Microsoft Translator is your door to a wider world.
DeepL Translator - DeepL Translator is a machine translator that currently supports 42 language combinations.
QuestSoft QTranslate - QTranslate is a free translator for Windows.
Bing Translator - Instantly translate your text from one language to another with Bing Translator.
SYSTRAN - Use SYSTRAN Translate, the first free online translator providing in-domain translation models trained by a network of worldwide experts